Читаем Тайфун полностью

– Чего?! – вытаращился тот. – Ты, чмо! Ты на кого голос повышаешь, падло? Да ты знаешь, кто я такой?

– Знаю! Зажравшаяся свинья, которой ума вставить некому! – закипая, отрубил Матвеев.

– Ах ты козел!.. – возопил качок, кидаясь на него с кулаками.

Поскольку у Александра не было ни времени, ни желания устраивать публичные ристалища с пьяным подонком, он неприметным, как бы касательным ударом в сплетение заставил того скорчиться в три погибели и рухнуть на асфальт.

Больше не удостоив его и взглядом, он вошел в консульство. К своему удивлению, в кабинете консула он увидел ту самую брюнетку, которая что-то взволнованно рассказывала женщине, сидящей за столом. Хотя они говорили по-испански, Александр догадался, что речь идет именно о нем. Увидев Матвеева, девушка осеклась.

– Сеньорита Ханторо? Мануэла? – поздоровавшись, он сдержанно улыбнулся. – Вы говорите по-английски?

– Ничего-ничего, можно по-русски. Я переведу, – поспешила уведомить хозяйка кабинета.

Достав из кармана пакет с запиской Альфредо Ханторо и медальон, Матвеев положил их на стол. Девушка развернула записку и, быстро ее прочитав, бессильно уронила руки. На ее глазах появились слезы.

– Расскажите, где вы все это нашли? – торопливо достав носовой платок, спросила она.

По понятным причинам избегая детализации, Александр вкратце изложил обстоятельства, при которых было найдено послание отца Мануэлы, после чего сам попросил рассказать о без вести пропавшем.

Кивнув, девушка поведала, что ее отец, горный инженер по образованию, уже довольно давно создал компанию, занимавшуюся прокладкой туннелей, в том числе и подводных. Компания была известна далеко за пределами Чили, и лет восемь назад ему предложили выгодный контракт, связанный с горными работами на каких-то островах. Альфредо несколько раз лично выезжал, чтобы на месте координировать изыскательские работы. И однажды не вернулся из поездки. Куда он делся – никто не знал, даже приблизительно. А потом как гром среди ясного неба обрушилось известие о том, что Альфредо завещал свою компанию шурину Меркурио, брату покойной жены.

– …Мы с братьями догадывались, кто виноват в его исчезновении, но доказательств у нас не было, – сжимая в руке медальон и промокая глаза платком, рассказывала Мануэла. – Теперь мы хоть что-то знаем об отце… Это для нас самое главное.

– Ну, теперь вы хотя бы сможете отсудить имущество, компанию… – Матвеев пожал плечами.

– Отсуживать уже нечего, – девушка качнула головой. – Меркурио оказался никудышным управленцем, компания разорилась и ушла с молотка. Сам он заболел и уже умер. Да мне это и ни к чему. Я учусь в университете, меня больше интересует древний мир, нежели современный бизнес…

В этот момент в консульство вошли двое черноволосых парней лет шестнадцати-семнадцати и с ними молодой светловолосый мужчина «оглобельного» роста.

– Это мои братья, Симон и Эрнесто, – улыбнувшись, представила их Мануэла. – Тоже студенты, оба, как и отец, хотят стать горными инженерами. А это мой друг и кандидат в женихи Юджин Грабовски.

Обменявшись рукопожатием с вошедшими, Александр не мог не отметить во всех смыслах весьма холодного рукопожатия Юджина. Как-то принужденно улыбнувшись, тот сказал по-английски, обращаясь к Мануэле:

– Мэл, прости, мы с ребятами немного опоздали… Задержались в антикварной лавке. Зато, представляешь, мне удалось купить редкую японскую чашу для саке, причем намного дешевле, чем она могла бы стоить у нас в Сан-Франциско!

– Джин, а что если мы все вместе сейчас посидим где-нибудь в кафе? – тоже заговорив по-английски, предложила девушка, одарив Матвеева дружелюбной улыбкой. – Я так счастлива! У меня такое ощущение, что мой папа где-то рядом. Что он смотрит на нас и улыбается… Ну, Джин!

– Это было бы здорово, Мэл! – изобразив не очень искреннюю улыбку, Грабовски как-то неопределенно повел плечами. – Но у нас ведь были совсем другие планы…

– Сеньорита Мануэла! – без подсказок поняв настроения Юджина, Александр поспешил вмешаться в начавшуюся дискуссию. – Я вам очень признателен за ваше предложение, но… Знаете, и у меня тоже дела… Был очень рад с вами познакомиться. Всего доброго! Пока, Симон! Пока, Эрнесто!

Приветственно махнув рукой, Матвеев направился к выходу. Он преднамеренно проигнорировал Юджина. Этот хронически замороженный торгаш чем-то ему сразу не понравился. Впрочем – это Александр чувствовал почти физически, – тот к нему тоже не испытал и тени дружелюбия.

…Лишь выйдя на крыльцо, он увидел прямо напротив входа двоих пэпээсников с автоматами и покуривавшего рядом с ними качка. Невдалеке стоял «уазик» с мигалками и решетками на задних окнах. С первого же взгляда можно было догадаться, что дожидаются они именно его. Увидев Матвеева, качок пренебрежительно ткнул в его сторону сигаретой и распорядился:

– Заластать его и отправить в обезьянник!

Пэпээсники вразвалочку двинулись к Александру, один из них достал наручники и скомандовал:

– Ну-ка, руки подал сюда!

– А это вы видели? – Матвеев достал из кармана удостоверение. – Не зарывайтесь парни, не надо…

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги