Читаем Тайфун в закрытом секторе (СИ) полностью

Хорошо, что десятилап изувечил не только центр атмосферного давления, но и систему защиты, иначе бы я непроизвольно щелкнул бы ее разрядом за такое издевательство Разглядев, что два глаза я все-таки открыл, она бросила щупальце и залилась слезами:

- Тайфунчик, не умирай!

- Ты будешь взлетать или нет?! - свистнул я, пытаясь увернуться от соленой жидкости, которая жгла не хуже кислоты.

- Тайфунчик, а как же ты?

Мне совершенно не хотелось подниматься на поверхность и встречаться там с Абукрабом еще раз: трудно надеяться, что за время нашей разлуки он проникся ко мне нежными чувствами. Однако убедить в этом Светку оказалось делом нелегким.

- Я одна никуда не полечу, боюсь! Все бросили. Васька сбежал, ты собираешься валяться здесь!.. Сейчас перелезу через лифт, брошусь вниз и разобьюсь!

Одним глазом я посмотрел на кабину, убедился, что в щель между ней и стенкой шахты не пролезет даже мошка, и спросил:

- Как ты собираешься разбиваться в адаптационном скафандре? К тому же еще неизвестно, есть ли этажи под нами, может, там некуда бросаться?

Светка призадумалась, но ненадолго:

- Тайфунчик, перевоплотись в червяка, а... Будешь мне дорогу подсказывать, все-таки твои четыре глаза и мои два - почти комплект.

Легко сказать, перевоплотись. Жевали бы ее такое количество времени, как меня, посмотрел бы я, как бы она перевоплотилась!

Светка часто-часто заморгала, и я, чтобы избежать нового соленого душа, стал перевоплощаться...

Она завизжала так, что лифтовые шахты загудели, и отпрыгнула подальше:

- Это не то!

Кажется, десятилапы начали неплохо у меня получаться Эту рогатую образину делать проще, чем сжиматься в маленького червя, но я преодолел трудности и превратился в существо с кольцевыми насечками. Светка тут же схватила меня и намотала на шею:

- Ты будешь мой шарфик!

Шарфик так шарфик!

Светлана Дударь

Подниматься вверх оказалось не так страшно, как я думала: плывешь почти как в прозрачном лифте. Ваське, наверное, лезть по стене было страшнее. Выскочили из шахты, словно черт из трубы, и взвились над поверхностью планеты.

Башня-гриб лежала на боку, выставив небесам развороченные внутренности! Словно гигантский нож вспорол грибную ножку, выхватил край из шляпки и свалил поганку. Сквозь прозрачные стены виднелся хаос искореженных этажей и гора хлама, в которую превратился вещевой мир Абукраба.

Вырвавшаяся из подземелья ультуна действительно смела все на своем пути.

Однако далеко улететь не удалось, какая-то упругая, но невидимая сеть захлестнула нас с Тайфуном и потащила вниз.

- Энерная сетка! - тревожно свистнул Тайфун.

Но я уже увидела внизу черный панцирь Абукраба и четыре клешни, которые усердно сматывали орудие лова, под ногами Абукраба шнырял Васька, время от времени разрывая воздух истошным воплем.

- Попались, птероды! - прошипел Абукраб, стараясь перекричать Ваську. - Не зря я над шахтой сеть растягивал!

- А я тебя предупреждала: отпусти добром! Тебе мало одной взорванной башни? Хочешь всю Роину уничтожить?

Абукраб вытаращил все три глаза и даже сматывать сеть перестал.

- Какие отвратительные существа живут в Неизвестном мире! - сказал он наконец.

Мне стало обидно:

- Уж не отвратительнее тебя! Обокрал полвселенной и еще оскорбляет!

- Мяу! - гаркнул Васька.

В окрестностях не было ни одного абукрабика, поэтому тащить сеть Абукрабу пришлось самому. Он внезапно рванул с места, пытаясь уйти от назойливого кота, но Васька резво припустил следом, а мы с Тайфуном болтались в воздухе, стараясь по мере возможности не переворачиваться вниз головой.

Наконец Абукраб добежал до космодрома и вытряхнул нас в шлюзовой отсек какого-то корабля. Через секунду там же оказался и кот, непочтительно брошенный внутрь за хвост. Тайфуну роль шарфика надоела, он упал на пол и опять перевоплотился в себя.

- Мы на этом корабле прилетели, Светка! - просвистел он. - Вот твоего отца куртка лежит!

Действительно, в переходном отсеке между шлюзом и основными помещениями валялась папина куртка, в кармане которой Тайфун выносил из дому рыбу. Куртка имела весьма неприглядный вид, и мне сразу вспомнилась недочищенная картошка и строгий мамин голос.

- Тайфунчик, а в вашем мире химчистки бывают?

Но Тайфун не ответил: он был уже на половине пути к отсеку пилота, передвижение по кораблю у него получалось гораздо лучше, чем по Роине. Я застала Тайфуна уже за пультом управления, где он яростно жал какие-то кнопки.

- Управление заблокировано, - сообщил он через пару минут, - корабль по-прежнему на автопилоте. Ох, не нравится мне все это, Светка!

Тайфун

Абукраб должен был отправить Светку домой, но улетучившаяся ультуна могла помутить ему разум. Я добрался до связи и стал прослушивать эфир по всем направлениям. Где-то рядом шли переговоры абукрабиков о каком-то экстренном вылете, уточнялись координаты намеченной цели, на волне опознавателя звучали чьи-то позывные, иногда все звуки перекрывал рев Абукраба: «Что вы там возитесь?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы