Белые круглые ступы Маэ Хон Сона: по виду легкие и изящные, но внушительного размера, расположенные на вершине горы, с которой был вид на город, тоже привлекали мое внимание. На открытке они были сняты в сумерки, освещенные фонариками — и это создавало ощущение праздника. Я чувствовала, что могу найти в Маэ Хон Соне что-то, чего еще не видела в Таиланде. Ехать до него от Маэ Салонга было далеко: надо было сворачивать по дороге в Маэ Малае
, не доезжая до Чианг Мая, и ехать несколько часов. Правда, дорога в Маэ Хон Сон обещала быть красивой. Но до Чианг Мая было ближе, и Сияна запротестовала: она уже устала от автобусов и стремилась как можно быстрее попасть на море. Поскольку времени и денег было в обрез, я ей уступила. А потом пожалела: один день ничего не решал. И еще я совершенно напрасно опасалась, что не куплю сразу обратный билет из Чианг Мая: я купила его в тот же день, за полтора часа до поезда.Как я уже говорила, именно в горах — исток Тайской буддисткой культуры. Здесь, как везде в горах мира, больше живой экзотики в людях, больше души. Именно тут в Таиланде сохранилась не совсем еще затронутая и нивелированная ориентированной на туризм массовой культурой самобытность горных народов: таких, как карены с золотыми кольцами на длинных шеях, или других (шан, акха, миен, лису, лаху) с шапками из колокольчиков. Это одно из ряда явлений — но благодарно поискать и другие: обязательно что-нибудь найдется. На карте видно много интересных мест для пытливого романтика-туриста.
Это горные деревни: близ Чианг Рая, Чианг Кхонга (недалеко от Золотого Треугольника, ехать от Чианг Сэна), Маэ Салака и Вави — ближе к Бирме, и к западу от Чианг Дао — ближе к Маэ Хон Сонгу, где тоже есть разные народы, в нескольких местах.
Это водопады: Хуаэ Маэ Сай, Кхун Кон, Понг Пра Бат у Чианг Рая; Хуай Мэнг у Чианг Кхонга, Морк Фах у Маэ Малая, при повороте на Маэ Хон Сонг, и другие.
Много национальных парков: Хуай Нам Данг и Мэ Сурин на западе региона, на границе с Бирмой, Маэ Нам Фанг на севере — у Фанга: там есть горячие источники. Пху Санг на западе на границе с Лаосом, Дой Луанг и Кхун Джае, тоже с горячими ключами — между Чианг Раем и Чианг Маем. И это еще не все.
По реке Маэ Кок, текущей от Чианг Саэна в Чианг Рай, организован рафтинг. А путешественника с духовной ориентацией можно направить на поиск буддийских или национальных святынь — духов и защитников этой уникальной для нас природы и местности, которые наверняка там есть.
Здесь уместно рассказать немного о мифологии Таиланда. Поскольку Тайская культура спустилась с отрогов Тибета (отчасти с территории нынешней Бирмы), для нее характерен культ гор. У тайцев много преданий о превращении нагов — священных змеев буддизма — в скалы, горы и горные хребты, которые реже встречаются в остальном Индокитае. Один миф рассказывает, как наги запустили в небо огненные ракеты, чтобы создать и обустроить территорию Лаоса с его горами, реками и лесами. Это не удивительно, поскольку в древней мифологии всех народов змеи — хранители вод и плодородия земли, а у тайцев они играли роль защитников местности еще до прихода буддизма. — Отсюда такое обилие драконов на храмах!
Мифы Тайских народов о творении повествуют о небесной реке, вытекающей из грота; о страже небесной тьмы, из которой выходят ночь и звезды; о богах, катящих по небосводу шару своих светил (а лягушка, сорвавшаяся с цепи, глотает светило). Это Тайские мифы на территории Вьетнама и типичные мифологические образы, которые можно найти в любой части света. Но центральный для всех народов миф об отделении Неба от Земли у тайцев может мыслиться как трагический момент: вызванный тем, что сердитая женщина оскорбила Небо, ударив в него пестом для обтряхивания риса. Женщина таким образом выступает катализатором процесса творения, и в еще одном мифе она появляется в мире раньше своего супруга, родившегося из огня.
Мифологические герои приносят на Землю тыквы, из которых происходят люди. Тыква у тайцев символизирует принцип мужского, небесного, начала, в то время как рис — женский, земной, принцип. (Правда, правящие династии ведут свое происхождение прямо от посланцев небес.) Другие герои срубают лиану, закрывшую свет или гигантский баньян, или подготавливают землю для спуска с небес первого короля, установившего моральные и социальные нормы. Срубание мирового дерева — типичный образ мифологии, а вот что касается короля — это уже чисто Тайский акцент в понимании закона мироустройства.
Так что я всех путешественников посылаю из Чианг Мая выше в горы, сразу на границу с Бирмой или Лаосом. В Мае Хон Сон, хотя сама я там не была, или в другие места по дороге туда. Наверняка они там найдут что-то интересное. Согласно карте, там много пещер, есть и водопады. В центре Маэ Хон Сона — озеро, а рядом — национальный парк Маэ Сурин и горячие источники (и рафтинг, как и во многих других местах северного региона).