— «Ксемериус» не так-то легко выговорить, — сказал Ник. — Я его буду называть Ксеми. Или Мери. А можно я достану коробку?
— Она стоит слева, — сказала я.
— Тебя шамого нежя выговорить, — сказал Ксемериус. —
— Слушай, у тебя что-то во рту?
Ксемериус сплюнул и почмокал.
— Уже нет. Я сожрал голубя, который спал на крыше. Дурацкие перья.
— Ты не можешь есть!
— Ничего не понимаешь, но всегда должна вставить пару слов, — сказал Ксемериус обиженно. — И жалеет для меня одного-единственного голубя.
— Ты не можешь есть голубей, — повторила я. — Ты — призрак.
— Я —
— Смотри лучше, чтобы никто не шел.
— Эй! Ты что, мне не веришь?
Ник уже спустился по ступенькам и светил фонариком на стену.
— Я ничего не вижу.
— Потому что коробка стоит за камнями. В пустой полости, пустая ты голова! — сказал Ксемериус. — И я не вру! Если я говорю, что сожрал голубя, значит я действительно его сожрал.
— Она стоит в пустом пространстве за камнями, — сообщила я Нику.
— Но ни один из них не выглядит расшатанным.
Мой маленький брат присел на корточки и попробовал надавить на стену в разных местах.
— Алло-о-о-о! Я разговариваю с тобой! — сказал Ксемериус. — Ты что, меня игнорируешь, плакса? — Когда я и дальше не сказала ни слова, он не выдержал: — Ну хорошо, это был
—
— Они сидят очень плотно, эти камни, — объяснил Ник.
Ксемериус сердито фыркнул.
— Во-первых, голуби тоже могут иногда решить, что остаются на Земле в виде призраков, черт его знает почему. Может, у них остались еще непогашенные счета с какой-нибудь кошкой. И во-вторых, объясни-ка мне, пожалуйста, как ты можешь отличить
Ник поднялся и ударил пару раз ногой по стене.
— Не-е-е-ет, тут ничего нельзя сделать.
— Тс-с-с-с! Перестань, это очень громко. — Я вернулась из прохода и посмотрела на Ксемериуса с упреком. — Ну ладно, важная персона. И что теперь?
— Что теперь? Я разве что-нибудь говорил о расшатанных камнях?
— И как мы должны добраться до коробки?
Ответ «С помощью молотка и зубила» был очевидным. Только сказал это не Ксемериус, а мистер Бернхард.
Я застыла от страха. Мистер Бернхард стоял от меня всего в каком-то метре. В полутьме было видно, как блестели его «совиные» очки в позолоченной оправе. И его зубы. Могло так быть, что он улыбался?
— Ох, блин! — От волнения Ксемериус выплеснул немного воды на ковровую дорожку. — Он должен был сосиски вдыхать, а не есть. Или фильм оказался отвратительным. Сегодня на Клинта Иствуда уже нельзя положиться.
К сожалению, я была не в силах произнести что-то другое кроме: «Ч-ч-ч-что?»
— Молоток и зубило были бы правильным выбором, — повторил мистер Бернхард абсолютно спокойно. — Но я предлагаю отложить это мероприятие на некоторое время. Хотя бы для того, чтобы не мешать ночному покою остальных жителей, когда вы станете доставать сундук из тайника. О, с нами мастер Ник. — Он смотрел в свет фонарика не моргая. — Босиком! Вы можете простудиться. — Он сам был в шлепанцах и элегантном халате с вышитой монограммой.
— А откуда вы знаете, что мы ищем коробку? — спросил Ник. Он говорил уверенным тоном, но по широко раскрытым глазам я видела, что он так же испуган и смущен, как и я.
Мистер Бернхард поправил очки.
— Ну, вероятно, потому что я эту — ц-ц-ц —
— И что внутри? — спросила я, наконец-то снова обретя способность говорить.
Мистер Бернхард посмотрел на меня с осуждением.
— Разумеется, я был не вправе задавать такие вопросы. Я спрятал здесь сундук исключительно по распоряжению вашего деда.
— Так я и поверил, — сказал Ксемериус ворчливо. — Он же сует свой любопытный нос везде. И подкрадывается, убаюкивая подозрительность некоторых холодной сосиской. Но это ты, комнатный фонтанчик, виновата, что не поверила мне. Если бы ты не обвинила меня во лжи, он бы не смог незаметно подкрасться, дряхлый