Читаем Тайна полностью

— Так попроси Патрика поехать и привести их сюда! пусть погостят у тебя подольше…

Фрэнсис Кэтрин покачала головой.

— Я не могу больше ни о чем его просить, — прошептала она. — Нам и так пришлось обращаться в Совет, чтобы добиться разрешения на твой приезд.

По просьбе Джудит она рассказала ей о заседании Совета, о том, как Йан вмешался, когда старейшины уже были готовы отказать в ее просьбе, и как она дрожала от страха на протяжении всей этой пытки.

— Не понимаю, почему тебе пришлось обращаться за разрешением в Совет, — недоумевала Джудит. — Даже если принять во внимание то, что я англичанка, все же мне непонятна необходимость получения их согласия на мой приезд.

— У Мэйтлендов есть веские причины не любить англичан, — объяснила Фрэнсис Кэтрин. — Большинство из них потеряли своих друзей и близких в боях с англичанами. Поэтому они ненавидят вашего короля Джона.

Джудит пожала плечами.

— Вообще-то многим английским дворянам не нравится король. — Она с трудом подавила в себе желание перекреститься, чтобы не сгореть в аду за поношение верховного правителя. — Он думает только о себе, к тому же совершил много ужасных ошибок. По крайней мере так мне говорил дядя Герберт…

— Ты слышала, что ваш король был поначалу помолвлен с девушкой из Шотландии, а потом передумал на ней жениться?

— Не слышала, но твое сообщение нисколько меня не удивляет. Фрэнсис Кэтрин, а что ты имела в виду, когда сказала, что не можешь больше ни о чем просить Патрика? Почему он не может привезти сюда твоего отца?

— Мэйтленды не любят посторонних. И меня они тоже не любят. — Она выпалила эту фразу подобно обиженному ребенку.

Джудит подумала, что причиной ее эмоционального смятения скорее всего является беременность.

— Я совершенно уверена, что тебя здесь все любят.

— Я ничего не выдумываю, — возразила Фрэнсис Кэтрин. — Женщины считают меня избалованной и свое нравной.

— Откуда ты это знаешь?

— Так мне сказала одна из повитух. — Слезы ручьем потекли по щекам Фрэнсис Кэтрин. Она вытерла их тыльной стороной ладони. — Я все время чего-то боюсь. И за тебя я тоже жутко боялась. Я понимаю, это было большим эгоизмом с моей стороны — просить тебя приехать сюда.

— Я же дала тебе слово много лет назад, что приеду, — напомнила Джудит. — Я бы обиделась, если бы ты не послала за мной гонцов. Не говори больше подобной ерунды.

— Но то обещание, которое я заставила тебя дать… это было до того, как я узнала, что окажусь здесь, — запинаясь, пробормотала Фрэнсис Кэтрин. — Эти люди… такие холодные. Я беспокоилась, что они могут тебя как-нибудь оскорбить…

Джудит улыбнулась. Как это было похоже на Фрэнсис Кэтрин — беспокоиться о благополучии своей подруги.

— Фрэнсис Кэтрин, ты всегда испытывала эти чувства или тебе здесь все опротивело после того, как ты узнала, что ждешь ребенка?

Подруге пришлось подумать целую минуту, прежде чем дать ответ.

— Сначала я была счастлива, но мне скоро стало ясно, что я им не подхожу. Я чувствую себя здесь посторонней. Вот уже три года, как я замужем за Патриком, а эти люди все еще не считают меня членом клана Мэйтлендов.

— Почему?

— Возможно, потому, что я выросла на границе, — ответила она. — По крайней мере это может быть одной из причин. Патрик должен был жениться на другой женщине. Он не сделал ей предложения, но все предполагали, что должен сделать. А потом он встретил меня…

— А ты рассказывала Патрику о своих чувствах?

— Несколько раз, — призналась девушка. — И его это очень огорчило. Ведь мой муж не может силой заставить местных женщин полюбить меня. Джудит, я не хочу здесь умирать! Я бы хотела, чтобы Патрик отвез меня обратно к папе перед родами и оставался со мной до самого конца…

— Ты не умрешь. — Джудит почти выкрикнула эти слова. — После всех трудностей, которые я преодолела, попробуй только не остаться в живых!

Гнев подруги подействовал на Фрэнсис Кэтрин успокаивающе.

— Расскажи мне о тех трудностях, которые ты преодолела, — потребовала она голосом, полным воодушевления.

— Я за последние два года поговорила по крайней мере с пятьюдесятью повитухами и, клянусь, запомнила каждое их слово. Милисента была преисполнена такой же решимости помочь тебе, как и я, и ее слуги вдоль и поперек прочесали все окрестности в поисках этих женщин. Даже не знаю, что бы я делала без ее участия.

— Милисента такая добрая! — умилилась Фрэнсис Кэтрин.

— Да, это правда, — согласилась Джудит. — Кстати, она передавала тебе привет.

Фрэнсис Кэтрин кивнула.

— Расскажи мне обо всем, что ты узнала от этих повитух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна (Гарвуд)

Похожие книги