Читаем Тайна полностью

Затем он убрал руку. Я просила его не останавливаться, но он думал о другом. Скрестив руки под моими ягодицами, он приподнял меня и велел скрестить ноги на его талии. Я повиновалась, и с мгновение он держал меня в этом положении. Потом медленно опустил меня на твердо торчавшую мужскую плоть.

Дюйм за дюймом он проникал в меня, опуская меня все ниже. Я вскрикнула, но не оттолкнула его; он не прекратил движения, пока не вошел так глубоко, как мог. Затем он начал скользить вверх и вниз внутри меня, сначала медленно, затем все быстрее, сильными глубокими рывками. Я уже не думала ни о чем, кроме этих сладостных толчков, отвечая движением на движение. Внезапно все ощущения слились в одно, я откинула голову и закричала громко и пронзительно.

Ослабев, все еще дрожа всем телом, я припала к нему в изнеможении. «Теперь Вы не сможете отослать меня из Холла», — прошептала я, произнося свои мысли вслух.

Он крепко стиснул меня в объятиях. «Теперь я не успокоюсь, пока не сделаю этого», — ответил он мрачно.

Кларисса была расстроена не меньше меня, узнав, что должна расстаться с любимым папа, хотя и поспешила заверить, что меня она любит не меньше. «Но я ему нужна, Джессами, — сказала она. — Что он будет делать без меня?»

Она не употребила слово «защитить», но я поняла, что именно это она имела в виду.

Я разделяла ее озабоченность. Хотя жизнь его была вне опасности, но счастье и душевное спокойствие подвергались значительному риску.

Но Тристан уже решил, что мы должны уехать, и не медлил с приготовлениями. Меньше чем за две недели билеты были куплены, необходимые вопросы, связанные с путешествием, улажены, был снят дом в Ницце. Сопровождать нас должны были миссис Пендавс и Дейви — ему был поручен наш солидный багаж.

В день отъезда я из окна наблюдала за Дейви. Он грузил наши саквояжи в телегу, погружаясь и выныривая из тумана, который все еще стелился по земле. Очень быстро он закончил работу, и они с Уилкинсом отправились на станцию, а нам предстояло следовать за ними в экипаже в сопровождении Тристана.

Через полчаса Бастиан подал карету к парадному входу. Через несколько минут мы должны были выехать, если не хотели опоздать на утренний поезд.

Я с сожалением окинула прощальным взором свои уютные комнаты, которые уже привыкла считать домом.

Трудно было сдержать слезы, но я знала, что главные страдания еще впереди. Увидев пустой гардероб, я в полной мере осознала, что Тристан с нами расстается. В гостиную вбежала Кларисса, по ее лицу тоже текли слезы, но глаза были расширены от ужаса, она едва дышала. Она бросилась ко мне, ее тельце сотрясали рыдания.

— Что случилось? — спросила я.

— Матильда! — задыхаясь, проговорила она. — Матильда!

— Отдышись и расскажи, что произошло. Прошла минута, прежде чем она смогла связно говорить.

— Я ходила в развалины.

— Кларисса!

Она сдержала новый приступ слез.

— Джессами, я должна была пойти туда. Я подумала, если папа увидит, что я не боюсь, он не отошлет нас. Я должна была доказать ему.

— Но ты ведь не вошла в замок, не так ли?

— Вошла. В Главный Зал. И Матильда пошла со мной, потому что она хотела, чтобы папа видел, что она тоже не боится. Но я испугалась и убежала.

— Очень рада, — прошептала я.

— Но я уронила Матильду! — она снова заплакала. — Она одна в развалинах, я не могу ее там бросить. Я обещала, что никогда не оставлю ее, как Вы оставили Мег.

При этих словах боль утраты снова охватила меня, как в детстве. Нет, Матильду бросить в замке нельзя.

— Папа достанет ее. Я схожу вниз и попрошу его.

— Нет! — закричала она, рыдая. — Не надо ему говорить! Он узнает, что я не только нарушила обещание, я обманула его ожидания и струсила! Пожалуйста, Джессами, ведь я Вам верила. Не говорите ему ничего, только пойдемте со мной, я сама достану Матильду.

Ее отчаяние было так велико, что я не смогла ей отказать.

— Я сама найду Матильду, — успокоила я ее, — но при условии, что ты дашь слово не выходить отсюда, пока я не вернусь.

Она согласилась.

— На этот раз смотри не обмани меня, Кларисса.

— Не обману, — пообещала она.

Я успокаивала себя, что бояться нечего. Утром Артур обычно был в своей темнице, а я не пойду дальше Главного Зала. Выскользнув незаметно из дома, я направилась к руинам. Туман еще не полностью рассеялся, но скоро его не будет — близился полдень. Зимнее солнце светило неярко, но дневной свет шел на смену утренним сумеркам, кусты и деревья начинали приобретать четкие очертания. Для глаз Артура даже такой свет был невыносим.

Серые камни замка громоздились вокруг. Набрав в легкие побольше воздуха для храбрости, я перешагнула через запретный проход и очутилась в Главном Зале. Сделав несколько шагов, я остановилась от неожиданности. Внутри было темнее, чем я предполагала. Массивные стены почти не пропускали света, туман заполз в помещение и окутал его плотной дымкой. Еще несколько шагов, и ничего нельзя будет рассмотреть.

Я не решалась идти дальше. Это было бы непростительной глупостью. Я знала, что Артур имел возможность появляться в темноте в любой части замка. Мне оставалось вернуться в дом и принести фонарь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги