В это время на берег выскочил Кошкин.
— Не уйдешь, Кэп! — злобно заорал боцман и метнул нам вслед тяжелый топор.
Я ловко поймал топор и хотел уже кинуть его обратно.
— Не делай этого, милый капитан, — остановила меня Аната. — Он нам в хозяйстве пригодится.
Вытащив из-за пояса бамбуковую трубочку, девушка плюнула из нее длинной иглой в Кошкина. Боцман и ахнуть не успел, как игла вонзилась ему прямо в глаз.
А я продолжал энергично работать веслом.
На другом берегу мы собрали охапку лиан и развели костер. Аната принялась готовить еду, а я присел под баобабом маленько отдохнуть.
И вдруг, откуда ни возьмись, появилась африканская кобра. Да как вцепится мне в руку мертвой хваткой. И не отпускает, хоть ты тресни!
Я туда-сюда рукой махать да о баобаб ее колотить! Насилу отцепилась гадина и уползла в траву.
А укушенная рука прямо на глазах стала
распухать.
— Руби, руби скорей! — решительно командует Аната. — Пока смертоносный яд в кровь не всосался!
Тут уж попугаев считать некогда. Положил я руку на пенек, да и отсадил топором выше локтя…"
Листок выпал из моих пальцев. Уж что-что, а обе руки у дедушки были на месте. Это я знала совершенно точно.
— Выходит, африканские записи — выдумка от начала до конца, — со вздохом произнесла я.
— Не делай скороспелых выводов, Мухина. — Володька поднял с пола листок и углубился в чтение.
А я никак не могла опомниться.
— Зачем дедушка написал, что отрубил себе руку? Ни фига не пойму…
— А я, кажется, кое-что понял! — весело воскликнул Воробей.
— Что ты понял?
— Аната попала Кошкину иглой в глаз. Так?
— Ну, так.
— Значит, у него нет одного глаза.
— Ну, нет.
— Выходит, он — одноглазый.
— Ну и что?
— А то, что Микстуров тоже одноглазый. Теперь, надеюсь, понятно?
— Не-а, — покрутила я головой.
— Да уж, Мухина, котелок у тебя совсем не варит. Микстуров и есть боцман Кошкин!
Глава XXVIII
ТУМАН РАССЕИВАЕТСЯ
Мы решили наконец немного отдохнуть. Володька ушел в свой номер, а я улеглась на свою кровать. Но сна не было ни в одном глазу. Чтобы как-то себя усыпить, я начала читать толстенный том, подаренный Курицыным. Но и это не помогло. Мысли снова и снова возвращались к таинственному письму.
Кто же прислал мне листок из дедушкиного дневника?.. Шеврикукин?.. Но зачем ему посылать письмо, если он собирался со мной встречаться на теплоходе? А может, сам дедушка прислал?.. Но гостиничный адрес на конверте писал явно не он. "Стоп!" — сказала я себе. Где-то я уже видела надпись, сделанную точно таким же почерком. Причем видела совсем недавно. Буквально минуту назад. Я быстренько схватила "кирпич" Курицына. Да, так и есть! Дарственная надпись на книге и адрес на конверте написаны одной рукой.
Выходит, это Курицын послал мне дедушкины записи?
Внезапно в голове мелькнула смутная догадка… А что, если…
Не додумав, я вскочила с кровати и помчалась в краеведческий музей. Директор был на месте. Он нервно теребил бороду.
— Господи, дитя мое, куда вы пропали?! Что случилось?!
— Ничего не случилось, Лев Николаич. Просто мы нашли другой выход. Там и вылезли.
— А я жду, жду. Не знаю уж, что и думать… Хотел сам в эту проклятую дыру лезть… Почему вы сюда не вернулись? Или хотя бы позвонили.
— Ой, да бросьте, — отмахнулась я. — Все это — "брызги моря", как говорит мой дедушка.
— А кто твой дедушка? — поинтересовался Курицын.
— Капитан Кэп! — с гордостью сообщила я.
— А-а, это тот старик, что зимой и летом ходит в плаще нараспашку?..
— Ага, — широко улыбалась я. — И еще в тельняшке, морской фуражке и с трубкой в зубах.
— Видать, он большой оригинал, — заметил директор.
— Еще какой, — подтвердила я.
Моя смутная догадка превратилась в твердую уверенность.
— Лев Николаич, — вкрадчиво произнесли я, — хотите фокус-покус покажу?..
Курицын озадаченно хмыкнул:
— Ну покажи…
— Смотрите мне в глаза. Раз! Два! Три! Ал-ле-гоп!..
И с этими словами я дернула Курицына за бороду. Борода осталась у меня в руке. А вместо директора музея передо мной предстал… дедушка.
Размахивая фальшивой бородой, я принялась отбивать чечетку.
— Понравился тебе мой фокус, дедуля?!
— Один-ноль в твою пользу, внучка, — поднял он руки. — А как ты догадалась, что директор музея — это я?
— Элементарно. Надпись на книге очерков и адрес на конверте сделаны одной рукой.
— Но я же и там и там писал не своим почерком.
— Ну и что. Как только я поняла, что письмо прислал Курицын, так меня сразу и осенило, что он — это ты.
— Да, внучка, ты прямо Шерлок Холмс и Эркюль Пуаро, вместе взятые.
— Дедушка, — заговорила я строгим тоном, — ты срочно вызываешь меня в Задонск, а сам от меня прячешься. Как это прикажешь, понимать?
Капитан Кэп не спеша раскурил трубочке
— Дело в том, внучка, что я тебя не вызывал…
— Как не вызывал?! А зашифрованная открытка: "Немедленно приезжай. Опасность",
— Ты все перепутала, дорогая. В открытки было сказано: "Немедленно уезжай. Опасность".
— Не может быть!
— Смотри сама.
Дедушка достал шифровальный блокнот, И в самом деле там стояло: 20623 — УЕЗЖАЙ.
Я даже сплюнула с досады:
— Тьфу ты! И впрямь перепутала!..