Разочарование больно кольнуло внутри груди. Да, главе ковена нет дела до младших преподавателей. А на что я надеялась?!
Великий магистр тем временем закончил свою речь, в который раз упомянув необходимость перемен.
— А теперь я передаю слово магистру Элиару Кимитсу.
Тот поднялся по ступенькам и встал так же уверенно, как тогда, на рушащейся стене:
— Похоже, Великий магистр забыл меня представить полностью. Но надеюсь, большинство так или иначе слышали обо мне, и можно обойтись без лишних церемоний и полного списка регалий. Я рад видеть сегодня столько заинтересованных лиц! Наш ковен существует уже достаточно давно, чтобы считаться лучшим ковеном из независимых…
В толпе пролетели смешки сомнения, но Кимитис одним взглядом заставил их стихнуть и продолжил:
— Мы готовы рассмотреть все заявления и предложить достойную оплату. Предвижу вопросы: не будет ли академия обделённой, когда мы заберём себе лучших? Так вот, помимо денежного вознаграждения за каждого потерянного сотрудника, мы проведём курсы подготовки преподавателей к переаттестации, а также курс лекций для студентов.
Одобрительный гул пронёсся по залу. Большинство было не прочь вспомнить навыки под таким руководством.
— Записываемся! — Келея подтолкнула меня.
— Не уверена, что мне это поможет. Ты же знаешь, водная стихия слишком далека от меня…
После всего, что мы сегодня узнали, я была готова уволиться прямо сейчас. Выйти из Лазуритового зала, подняться в покои, сложить свои немногочисленные вещи и двинуться по дороге в сторону Имоледо. Не думала же я, что навсегда останусь в академии? Глупо связывать себя с чем-либо на всю жизнь.
Что же, преподавательскую деятельность я вряд ли буду продолжать. Зато всегда смогу заработать на жизнь выращиванием плодовых садов и разбивкой цветников. Магия жизненных волн — одна из самых востребованных среди смертных людей. Я не пропаду в любом случае.
— Нет уж, — Келея взяла меня под руку и потащила в сторону водных магов. — Давай-ка сначала попробуешь, а потом уже будем делать выводы. Если даже у лучших водных магов не получится тебя обучить, тогда точно не твоё. А пока стоит рискнуть!
— Даже пытаться не хочу, — я помотала головой. — Водная стихия — категорически не моё.
— Ты же ничего не теряешь! Не получится — я сама пойду на конюшню, арендую лучшую повозку и лично отвезу тебя в Имоледо, обещаю! Уходить — так красиво!
От желающих не было отбою — каждый хотел попасть к понравившемуся магу, сразу же сформировали несколько списков по группам.
— К кому пойдём? — шепнула Келея в ожидании нашей очереди.
— Мне всё равно, — мне действительно не виделось разницы, в составе какой группы я буду приближаться к прощанию с академией.
Через толпу записывающихся к нам пробился магистр Форгран:
— Запишитесь к Кимитсу, не пожалеете! Элиар действительно очень силён.
— Если будут места… — оттесняя самых молодых преподавателей, мало отличавшихся поведением от студентов, Келея протащила меня к столу со списком.
Заметив, что первой в списке уже стоит Манора, я улыбнулась: будучи магом огненной стихии, она, тем не менее, питала романтичную склонность к водным магам.
Магистр Кимитс уже почти завершил список, но Келея уверенно назвала своё имя, а затем указала магистру на меня.
Встретив пронзительный синий взгляд, я почувствовала, будто за меня говорит кто-то другой:
— Прошу записать меня. Айлин Тарио, маг стихии жизненных волн.
— Буду рад поработать свами, Айлин.
И в миг, когда он произнёс моё имя, меня вдруг словно окутало волной, приподнимая над шумной толпой и унося куда-то далеко, вслед за этим манящим взглядом…
Глава 11. Танец воды
День выдался насыщенным, но у меня оставались незаконченные дела. Памятуя предупреждение Форграна, я вышла в лес на сбор эмпетрума не ночью, как делала обычно, а на закате.
Мне предстояло вначале пройти узкой тропой, что вела вдоль озера к старому кострищу, куда любили выбираться студенты, а затем подняться выше, на холм, поросший вереском и эмпетрумом. Даже здесь остались напоминания о войне: в нескольких местах рос золотой адраспан, указывавший на место, где погиб кто-то, наделённый магической силой.
Ягоды эмпетрума наливались здесь особенно крупными, собирая остатки магии, блуждавшей в недрах холма. Набрав кувшин, я решила спуститься к озеру напрямик, по полузаросшей тропе, чтобы проверить, не ослушались ли студенты моих распоряжений.
Теплый влажный воздух с озера Делори медленно поднимался вверх по холму, огибая деревья и лаская травы. Здесь кусты остролиста почти смыкались, создавая изумрудный коридор, расписанный алыми брызгами ягод.
Через небольшой просвет мне открылась спокойная гладь озера, поблёскивавшая в лучах закатного солнца. Дальше тропа сужалась и резко шла вниз, прямо к озеру. По ней, судя по всему, уже давно никто не ходил. Мы в студенческие годы пользовались этой тропой, чтобы обмануть запреты на ночные купания. Теперь студенты осмелели и ходили к озеру напрямик от кострища.