Читаем Тайна Академии Хальторн полностью

Обойдя кресло, я задула свечу и вгляделась в залитые солнечными лучами черты: морщинистые веки были неподвижны, уголки рта опустились к подбородку. Дядя Гран. Странно, что я даже его не помнила. Такое родное лицо, знакомое с самого детства. Совсем крепко спит, даже не услышал, как стучат. Что поделать, возраст даёт себя знать! Я тронула его за плечо:

— Просыпайтесь…

И тотчас почувствовала кончиками пальцев то, чему отказывались верить глаза: ни малейшей пульсации жизненных волн во всём теле.

Он был мёртв.

Глава 47. Завещание

— Так, ещё раз: как именно вы нашли тело? В какой позе тело находилось? — раздражённый голос магистра Тада сверлил мне голову.

— Я уже объяснила, что мы ничего не трогали, — повторила я в сотый раз за последний час. — Он так и сидел, когда мы его нашли.

Мы находились в кабинете магистра Тада. Сам Полосатый стоял, опёршись кулаками о стол, я сидела перед ним, словно первокурсница на распесочивании за систематические прогулы. Элиар стоял за моим плечом, скрестив руки на груди.

— А вам, магистр Кимитс, я повторяю, что вы можете идти на занятия.

Элиар даже не двинулся с места, только положил мне руку на плечо:

— Мне не нравится, что вы, магистр Тада, ведёте с магистром Тарио разговор в форме, напоминающей допрос. Вы что, всерьёз предполагаете, что она имеет какое-то отношение к смерти магистра Форграна?

— А мне не нравится, когда в дела академии вмешиваются представители посторонних организаций, — парировал Полосатый, покраснев от гнева так, что даже кожа под зачёсанными попрек лысины прядями потемнела.

Оставаться с этим неуравновешенным магом наедине мне совершенно не хотелось, и я была благодарна Элиару. Его пальцы чуть сжали моё плечо, и через ткань проникла тонкая магическая нить, дающая успокоение.

Меня уже не трясло, как в первые минуты в комнате Форграна, когда я поняла, что человек, которого знала с самого детства, мёртв. Чувство беспомощности и потери стало глуше. На их месте появились сосредоточенность и решимость выяснить всё до конца. Но стоило нам позвать магов из руководства, как магистр Тада буквально захватил нас в плен своего кабинета.

— Почему вы не предполагаете, что смерть магистра Форграна наступила по естественным причинам? — спросил Элиар.

— Я предполагаю все варианты. И должен проверить их, пока прошло мало времени.

Взглянув на Полосатого, я ощутила прилив злости. Форгран мёртв, а он тут выделывается! Напустил важность, будто уже стал самим Великим магистром, и никто ему даже возразить не посмеет. Некоторым даже на полпальца власти давать нельзя, они только хуже от этого становятся.

— Магистр Тарио рассказала всё, что видела и знает, — уточнил Элиар. — Я был рядом и всё видел. На что вы пытаетесь намекнуть, магистр Тада?

— Нет, магистр Кимитс, вы знаете далеко не всё! — Полосатый вытащил из секретера свиток и помахал перед нами. — Скажете, и об этом не знаете, Айлин?

Фамильярное обращение резануло слух.

— Не понимаю, о чём вы, — сдержанно ответила я, стараясь не показывать злость, готовую вот-вот выплеснуться.

— Как удобно прикидываться бедной сироткой без памяти! Только теперь некому оказывать вам протекцию, дорогая наша! — Магистр Тада снова взмахнул свитком и бросил его на стол. — Вчера вечером Форгран попросил от меня (как от стороннего незаинтересованного лица) подпись! Да ещё и передал вот это на хранение! Надо же было так надавить на старика, буквально на колене составил, так срочно понадобилось!

— Ближе к делу, — резко сказал Элиар.

— Форгран оставил Тарио всё своё состояние, магистр Кимитс, — наконец, объяснил Тада. — Не знаю, как получилось выманить у него это завещание, но как только он составил и заверил документ, как утром его находят мёртвым! А вы не находите совпадение странным? Как считаете, а?

Новость оглушила меня.

Опустив руки, я упёрлась взглядом в лежащий свиток. Плотно свёрнутая бумага откатилась, открыв край, где стояла подпись Форграна. Помню, как давно, перед самой войной, однажды услышала разговор отца с дядей Граном. Отец говорил, что Форгран должен составить завещание, раз у него нет наследников, а времена наступили тревожные. А тот отшучивался, что суеверен и не хочет таким способом приближать свою кончину.

Значит, вчера он был уверен, что ему не пережить ночь. Что он собирался сделать? О чём подозревал?

И при всём этом он успел подстраховаться. Ведь он был единственным, кто мог подтвердить мою личность! Кто поверит бедной сироте? А теперь наследница немалого состояния рода Форгранов может смело объявить, что к тому же является хозяйкой особняка Тарио. Но пока об этом даже думать не стоит. Не для того дядя Гран погиб, чтобы я потеряла последнюю осторожность.

Слова Полосатого достигли моего слуха, как через плотную завесу:

— В любом случае, настоятельно рекомендую подумать о том, куда вы, Айлин, направитесь по окончании расследования, если ваша причастность не будет доказана. А от ведения занятий я вас отстраняю с этой минуты.

— Вы меня увольняете?

— Можете написать заявление об уходе по собственному желанию. Считайте это жестом великодушия со стороны руководства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика