Читаем Тайна Акульего рифа полностью

Пит остался совсем один, Он упорно вглядывался в очертания катера. Интересно, пронесли ли на борт какой-нибудь груз Джед и Тим Коннорс? И если да, заметил ли это Торао? Где он вообще, этот Торао?

Ловкий и сильный Второй Сыщик бесшумно перемахнул с бетонной стены причала на борт катера. Тут все было спокойно, но он напрасно искал глазами молодого садовника-японца.

— Торао! — тихо позвал он.

Пит прислушался, но ничего не услышал.

Он тихонько прокрался к капитанскому мостику.

— Торао!

Что-то шевельнулось на корме. Пит напряженно вглядывался в темноту.

И слишком поздно услышал за спиной тяжёлые шаги!

Железная рука легла ему на плечо.

— Стоять и не двигаться

Голос был низкий и грозный, а рука сжимала плечо Пита мертвой хваткой.

Двойная погоня

Боб пересек бульвар, стараясь держаться мест потемнее, и двинулся вперед, прижимаясь к стенам домов. Братья Коннорс ушли довольно далеко. Они как будто о чём-то спорили, причем тот, что в красной шляпе, Тим, больше говорил, а тот, что в черной, Джед, больше слушал.

Они прошли еще пару кварталов на восток, не переставая спорить и совершенно не оглядываясь назад. Боб тихо крался за ними. Потом братья повернули на север, на улицу с рыбными, молочными и прочими магазинами, которые сейчас были заперты и без огней. Примерно в середине улицы находился старый обшарпанный отель. Сквозь зеленые занавески на его окнах пробивалось не слишком много света. Но на первом этаже сверкающая неоновая реклама зазывала посетить БАР ГОЛУБОЙ АКУЛЫ.

Братья Коннорс дернули дверь, выпустив на улицу порцию оглушительной музыки, голосов и смеха. Шум и музыка оборвались, как только дверь бара захлопнулась за ни ли.

Обескураженный, Боб стоял в тени ближайшего магазина. Он никогда не бывал в таверне ночью, а эта выглядела к тому же, как забегаловка самого низкого пошиба. Третьесортный кабак для моряков и рыбаков. Боб знал, что его выставят, если он туда сунется. Но не стоять же вею ночь на улице, поджидая братьев Коннорс. Он должен узнать, что они там делают!

Боб взглянул на свои темные одежки: свитер, джинсы и башмаки. Он вполне может сойти за сына рыбака, который разыскивает папашу. Набрав в грудь воздуха, он перешел улицу. Шум, гам и музыка оглушили его, едва он открыл дверь.

Тусклый свет едва пробивался сквозь пелену сигаретного дыма, низкая комната была полна народа.

— Эй ты, сопляк! Ты что тут потерял? Невероятной толщины человек в грязных штанах и засаленной морской фуражке загородил ему дорогу.

— Я… я… — залепетал Боб.

— А по шее? Малышню не пускаем! Пшел вон!

Боб поспешно попятился, и толстяк захлопнул дверь у него перед носом. Сердитый на самого себя, что не наплел чего-нибудь этому толстяку, Боб в полной растерянности стоял у закрытой двери. Путь в таверну был закрыт. Толстяк больше не захочет его слушать.

Боб оглядел пустую улицу. К торцовой стене отеля был прикреплен указатель: КЛАДОВАЯ ГОЛУБОЙ АКУЛЫ. Значит, там был черный ход в таверну!

Боб завернул за угол отеля и оказался в узком темном проходе, который вывел его к черному ходу. Перед дверью стояли ряды огромных мусорных баков, тускло светила лампочка. Дверь оказалась незапертой.

Пит, зажатый в тиски, не смел шелохнуться.

— Что ты делаешь на катере? — спросил невидимый человек.

— Я… на катере… — забормотал Пит, судорожно подыскивая разумное объяснение своего присутствия на «Морском ветре». Правды ему говорить не хотелось.

— Ты что, мальчик, онемел? — прогрохотал мужчина. — Предупреждаю: ты влип. Если не хочешь попасть в полицию, лучше объясни, что ты тут делаешь?

Вдруг на корме появилось новое лицо, и Пит узнал садовника Торао! Если бы Торао зашел со спины, они вместе могли бы… увы! Его плану не суждено было осуществиться: Торао шел прямо на них!

— Друг мистер Кроу, — сказал Торао, покачивая головой и улыбаясь. — Сторожить лодку.

— Что-о? — переспросил тот, кто держал Пита. — Зажги-ка свет, Торао.

Торао включил свет на мостике. Человек повернул Пита лицом к себе. Пит узнал бородатого капитана Ясона в его неизменном бушлате и в морской офицерской фуражке. Капитан разжал руку, сжимавшую плечо мальчика.

— Припоминаю, возил тебя вместе с двумя друзьями к вышке. Ты который из них?

— Пит Креншоу, сэр.

— О'кей, Пит. Так почему ты решил сторожить катер?

Пит коротко объяснил, чем занимаются Сыщики и к каким выводам пришел Юпитер.

— Две тысячи фунтов! — воскликнул бородатый капитан. — Да быть такого не может! Чтобы без моего ведома припрятали на «Морском ветре» такую тяжесть!

— Мы знаем, что это звучит дико, — согласился Пит, — но Юпитер уверен, что только так можно объяснить потерю горючего.

Капитан Ясон на минуту задумался, потом закивал головой.

— Должен признать: расчеты твоего друга вполне объясняют пропажу, а у меня лично собственного объяснения нет. И все же…

— Капитан, — перебил его Пит, — только что мы видели тут, на борту «Морского ветра», двух братьев — Джеда и Тима Коннорс. В руках у них ничего не было, но кто их знает… Может, Торао видел, что они пронесли и где спрятали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные