Читаем Тайна алмазного берега полностью

– Вот этот господин, – капитан указал на Фразера, – один из членов пропавшей экспедиции. Племя фонги вне подозрений.

– Доложите подробней.

Де Сюрьен слушал капитана, не перебивая. Время от времени бросал на нас взгляды – недоверчивые, удивленные. Лицо его то краснело, то бледнело.

Наконец он подошел к нам чуть ли не вплотную.

– Таких отчаянных парней свет не видал!

– Ваше превосходительство, – завершил свой отчет Ламетр, – то, что свершили эти люди, можно назвать апофеозом мужества и верности долгу.

Маркиз глубоко задумался и наконец тяжко вздохнул.

– Выходит, Рубо все же прав. – И снова перевел взгляд на нас. – Вынужден признать: вы настоящие мужчины. – Он поочередно пожал каждому из нас руку. – Но эта история с радиосообщением мне по-прежнему не понятна. Ламетр, вы действительно слышали сообщение, которое, как выясняется, не имело места?

– Да, ваше превосходительство. Некая дама письменно изложила эту историю. Прошу вас! – Ламетр вручил маркизу признание графини.

– Где сейчас эта дама?

– Она стала жертвой несчастного случая.

Де Сюрьен испытующе взглянул на нас, но ничего не сказал. Как я уже говорил, у этого человека ума палата. Затем он внимательно прочел бумагу. Ноздри его раздувались, мощная грудная клетка взволнованно вздымалась и опускалась. Затем он схватился за телефон.

– Капитан Малотт! Немедленно арестуйте первого офицера Хиггинса за измену родине. Приказ я сейчас пришлю. – Он извлек из кармана ручку.

Не орудие письма, а сущее чудо! Из чистого золота, с эмалевыми украшениями и огромным кроваво-красным рубином на конце… Маркиз быстро черкнул несколько строк и позвонил. Вошел матрос.

– Передай это господину капитану.

Однако до ареста Хиггинса дело не дошло. Послышался звук выстрела: изменник родины предпочел покончить с собой.

5

– Следуйте за мной! – распорядился де Сюрьен.

Мы поднялись в радиорубку.

– Ага, вот здесь!.. – проговорил маркиз после недолгих поисков.

В углу, у самого пола, виднелась щель, похожая на мышиный лаз. Достаточно было вывинтить шуруп в полу, чтобы высвободить отверстие. Соседняя каюта принадлежала Хиггинсу, и тот смонтировал у себя усилитель, подсоединив его пропущенным через отверстие проводом к динамику радиоприбора. Затем Хиггинс вызвал Ламетра, сославшись на то, что экспедиция, мол, объявилась по радио. Хиггинс говорил из своей каюты, прикрыв рот носовым платком, чтобы изменить голос, и его было слышно в динамике радиорубки. Но Ламетр, чувствовавший себя неважно (в его коньяк Хиггинс плеснул опиума), был уверен, что общается с капитаном Мандлером.

Из радиорубки мы перешли в каюту де Сюрьена.

– Такое мне даже в голову прийти не могло, – признался Ламетр.

– В этом и состоит ваша вина, – парировал правительственный посланник. – Вам следовало на другой день потребовать подтверждения у капитана Мандлера.

– Ах, ваше превосходительство, каким бы человек ни был честным, а всегда найдется ловкий проходимец, способный его обмануть.

– Ошибаться – это в природе человеческой, – мудро заметил я.

– Вы горой стоите за капитана! – рассмеялся де Сюрьен. – В этом ваша особая заслуга. Несколько человек, а стоите целой армии. Однако промах есть промах… Располагайтесь на отдых. Ламетр может занять каюту Хиггинса.

– Что это значит? – осведомился Альфонс Ничейный, когда мы остались одни.

– Честь моя восстановлена, а капитанский чин – нет, – грустно пояснил Ламетр. – Его превосходительство – лучший из всех военных специалистов, и по его мнению, причиной инцидента является недостаточно тщательное выполнение своих обязанностей. Его превосходительство, к сожалению, отличный солдат, который еще ни разу не ошибался, а потому строг по отношению к чужим заблуждениям… Но все-таки честь мою мне вернули… Спасибо, друзья!

Он обнял каждого из нас, но лицо его было очень печальным.

– По-моему, – проговорил Хопкинс, когда Ламетр вышел, – надо бы вернуть ему и официальный ранг.

– Беда в том, – подчеркнул Альфонс, – что правительственный посланник еще ни разу в жизни не ошибался.

На эту тему у нас завязалась долгая дискуссия.

6

С крейсера было отправлено сенсационное телеграфное сообщение: приказа о начале боевых действий так и не последует!

– Кровавая бойня была бы оправданна лишь в том случае, если бы зачинщиками признали туземцев, – растолковывал нам Ламетр. – Если бы политика генерала Рубо потерпела поражение, территория фонги была бы захвачена, и разоблачение махинаций не сыграло бы ни малейшей роли.

– Бессмысленное кровопролитие… Во имя чего?

– Я надеюсь на лучшее! – сказал Ламетр. – Маркиз отнюдь не сторонник кровавых акций. Он был убежден в виновности фонги и хотел их покарать.

Под вечер южные токи воздуха вновь принесли дождь. Пятидесятиградусная жара вытягивала из земли влагу, передавая ее тучам. Столбы испарений, насыщенные зловонием болот, подымались к небу. Такого удушливого сирокко мне еще не доводилось переносить. Южный ветер дул непрестанно, глаза резало болью, в ушах гудело, суставы нестерпимо ломило…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже