Читаем Тайна Алой Руки полностью

— А мне это выражение очень нравится, — тоже хихикнула ворона. — Чтобы жить в этом городе, нужно иметь чувство юмора.

— Обстоятельства убийства очень странные, — сказала бабушка Рельда, пытаясь вернуть разговор к сути дела. Она вынула одно из черных перьев, что они обнаружили на полу в классе, и протянула его птице. — Вот что было на месте преступления.

— Наши шушукались кое о чем, — сказала Вдова, разглядывая перо.

— И о чем же? — спросила бабушка Рельда.

Вдова огляделась, будто их могли подслушать, и, понизив голос, прошептала:

— Некоторые говорили, что у них провал в памяти. Говорят, из всего дня минут пятнадцать — как корова языком слизала. Те, с кем я поговорила, утверждают, что услышали какую-то музыку, а потом — р-раз! — и очутились на школьном дворе. И главное, совершенно не помнят, как их туда занесло. Видно, опять Дудочник за старое взялся.

— Ах ты господи, этого еще не хватало! — сказала бабушка.

— Но по-моему, главная твоя проблема не в этом, — продолжала ворона. — Некто оставил тебе послание, и я хочу предупредить тебя, что с Алой Рукой лучше не связываться.

— Не понимаю, о чем ты, — сказала Рельда. — Какое послание?

— Да оно у тебя — по всему дому. Не знаю уж, во что ты ввязалась на этот раз, только ты привлекла к себе внимание некоторых… ну… не очень хороших людей.

Сабрина и Дафна тут же сбежали с крыльца и посмотрели на дом. Оказалось, что повсюду — на окнах, на крыше и даже на трубе — были такие же кроваво-красные отпечатки руки, как и на доске в классе мистера Брюзгнера.

— Кто это сделал? — спросила Сабрина.

— Мы же всего час назад вернулись домой, — удивленно добавила Дафна.

Вдова спрыгнула по ступенькам на землю и тут же взмыла в небо.

— Птенцов береги! — каркнула она и пропала за верхушками деревьев.

— Девочки, а ну-ка в дом! — приказала бабушка.

6

Сабрине было ясно: теперь все бабушкины мысли занимает эта история с Алой Рукой. Остаток вечера она ни с кем не разговаривала, лишь рылась в старинных книгах, делая какие-то выписки. Когда девочки сказали, что отправляются спать, она, даже не подняв головы, лишь пробормотала что-то вроде «спокойной ночи».

Пока Дафна чистила зубы, Сабрина сунула голову под кран и уже в четвертый раз за день вымыла волосы, потом, обмотав голову полотенцем, направилась в спальню следом за сестрой. Дафна надела свою любимую пижаму со штанишками, похожими на ползунки, и приколола к ней звезду шерифа. Отполировав ее до блеска, она подошла к папиному письменному столу, который потихоньку превращался в их туалетный столик, и вытащила из ящика расческу.

— Можно? — спросила она Сабрину.

Та кивнула, и Дафна залезла к ней на кровать, сняла полотенце с ее головы и провела расческой по длинным белокурым волосам. Она любила расчесывать волосы старшей сестре, это почему-то всегда ее успокаивало. Сабрина была уверена, что после всех сегодняшних событий Дафна долго будет ее расчесывать. Ведь они обнаружили труп учителя, потом на них напала эта мерзкая девочка-лягушка, потом, когда бабушка дорвалась до руля, они сами чуть не погибли, и, ко всему прочему, кто-то варварски, прямо у них под носом, изуродовал их дом.

— Ты в порядке? — спросила Сабрина младшую сестру.

— У меня всё время перед глазами его лицо… Ну, мистера Брюзгнера, — ответила Дафна.

— Не думай об этом.

— Как это — не думай? Мы же теперь полиции помогаем, а значит, обязаны найти убийцу.

— По-моему, это дело шерифа, — сказала Сабрина.

— Ты что! Мы же клятву дали! И потом, всему городу нужно, чтобы мы раскрыли тайну. Мы же Гриммы, и другого…

Но Сабрина не дала сестре договорить:

— Единственное, что нам надо на самом деле, так это найти маму с папой.

— Мы найдем их, — сказала Дафна.

— Ума не приложу — как? Мы уже три недели здесь торчим, и всё время то лилипутов ловим, то великанов убиваем… Может, пора всё же родителями заняться?

— Мэр сказал, ему нужна наша помощь.

— Пока мы помогаем мэру, нам некогда искать маму с папой, — резко оборвала ее Сабрина. — А что, если всё же Шарманьяк…

— Не делал он этого!

— Он вечножитель, Дафна! — кипятилась Сабрина. — А вечножителям нельзя…

— Что? — завелась Дафна. — Что нельзя вечножителям?

— Доверять им нельзя, вот что! — взорвалась Сабрина.

Младшая сестра смотрела на старшую, будто не узнавая ее: выражение лица Сабрины ранило Дафну больше, чем любые резкие слова.

— Неужели тебе не ясно, что наших родителей похитил кто-то из вечножителей? — пыталась убедить сестру Сабрина. — А Брюзгнера кто убил? Это всё они — вечножители!

— Сабрина, они же не все плохие.

— Те, что встречались мне, — все как один! — не сдавалась старшая сестра.

Дафна положила расческу на тумбочку, залезла под одеяло и повернулась к сестре спиной.

— Сейчас я тебя не люблю, — прошептала она.

— Вот увидишь, что я права, — сказала Сабрина.

Уставившись в потолок, она ждала, что Дафна ответит ей, но малышка молчала. Ну и плевать, решила Сабрина, не очень-то и хотелось. Она не собирается переживать из-за Дафны. Тем более чувствовать себя виноватой. Вот вернутся домой мама с папой, тогда она и станет относиться терпимо ко всем этим…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей