Читаем Тайна Алой Руки полностью

Сабрину разбудил стук в дверь. Она взглянула на часы — ого, уже семь вечера. Она проспала три часа. Как была, в халате и носках, она вылезла из кровати и пошла открывать дверь. На пороге стоял мистер Канис.

— Все ждут тебя в машине, — сказал он.

— Не собираюсь я никуда ехать! — сердито буркнула девочка.

От одной мысли, что она сейчас увидит бабушку и Дафну, ей стало нехорошо.

— Это не приглашение, — сказал мистер Канис. — Это — приказ. Нам предстоит работа. Одевайся и приходи.

— А куда мы едем?

Прежде чем ответить, мистер Канис глубоко вздохнул и помолчал.

— Ответ на твой вопрос не имеет значения, — объяснил он. — Ты всё равно должна ехать с нами. Ждем тебя в машине.

— Ну хорошо, сейчас приду, — сказала Сабрина. Прикрыв дверь, она переоделась. Правда, чистая одежда всё равно не могла приглушить исходивший от нее ужасный запах: Сабрина проспала ванну и теперь воняла речной тиной, как какая-нибудь скользкая дохлая рыбешка.

Она торопливо прошла по пустому дому, надела пальто и открыла входную дверь. Бабушка ждала ее на пороге с ключами в руке.

— Ну, получше тебе? — спросила она.

Сабрина кивнула. Слава богу, бабушка не собиралась опять заводить свою волынку.

— Прекрасно! Сон, знаешь ли, способен творить чудеса. Давай беги, все уже в машине.

Дафна, Эльвис и Пак сидели на заднем сиденье. Похоже, они были сыты и довольны. Сестренка с Эльвисом отвернулись и высунулись в окно, когда Сабрина забралась в машину с противоположной стороны. Похоже, Дафна по-прежнему не собиралась с ней разговаривать. И пес тоже — за компанию. А Пак, взглянув на Сабрину, рассмеялся.

— Ну ты и попала! — хихикнул он.

— Куда мы едем? — спросила девочка.

— Шерифу нужна наша помощь, — ответила бабушка.

Они ехали по проселку до самой школы. Мистер Канис припарковался на стоянке. Когда все вышли из машины, он снова влез на крышу и уселся медитировать. А Эльвис заскулил, потому что его опять не брали с собой.

— Дружок, ты можешь пойти с нами, — сказала Дафна, — но, понимаешь, воры крадут пледы с задних сидений машин. Вдруг и твой утащат, пока нас не будет!

Огромный пес вцепился зубами в край пледа и подозрительно уставился в окно.

Бабушка и внучки направились в кабинет директора, где их уже ждал шериф. Онсидел за столом и что-то писал в своем блокноте. Мистер Гамельн расхаживал по кабинету.

— Рельда, а вы здесь зачем? — спросил директор.

— Шериф позвал, — объяснила бабушка.

— Гриммы умеют находить пропавших, — будто извиняясь, сказал Свинсон.

Сабрина поняла: он не хочет говорить, что сделал Гриммов своими официальными помощниками.

— Мы будем рады, если сможем помочь, — сказала бабушка Рельда.

— Не обижайтесь, Рельда, — сказал Гамельн, — просто я переживаю. Мой мальчик неизвестно где мерзнет от холода, и мне нужна помощь. Помощь профессиональных полицейских, а не старушки с двумя внучками.

— У меня в машине одна из лучших ищеек в мире, — ответила бабушка. — Мой Эльвис получше ста полицейских. Не волнуйтесь, мы его найдем.

Директор, опустившись в кресло, подкатился к покрывшемуся инеем окну.

— Там так холодно, — прошептал он.

— Мои девочки сегодня погнались за ним, — сказала бабушка.

— Слышал, — глядя в окно, ответил Гамельн.

— Тогда вы знаете, что он как-то причастен к этим убийствам.

Гамельн резко повернулся в кресле и сердито ткнул пальцем в миссис Гримм.

— Он не виноват! — воскликнул он.

— Знаю, Дудочник. Более того, по-моему, он пытался прекратить то, что происходит в школе.

— Он такой любопытный. Как-то мы вместе смотрели по телевизору старый черно-белый детектив, и его зацепило. Теперь для него кругом одни тайны. Как же я не понял, что из-за этого он попадет в беду?

— Но ему передался и отцовский талант к музыке. Говорят, он с помощью губной гармошки может управлять животными.

— Рельда, он хороший мальчик, — вздохнув, сказал Гамельн.

Вдруг раздался стук в дверь, и вошел мистер Шипшенк.

— О-о, извините, если помешал. Мистер Гамельн, нам пора, — сказал он, показывая на часы на своем запястье.

— Шипшенк, у меня пропал сын! — сердито воскликнул директор.

Сабрина посмотрела на розовощекого советника. Тот вдруг нервно улыбнулся.

— Ну ладно, можно и попозже поговорить. — И, притворив за собой дверь, Шипшенк ушел.

Дафна вытащила из кармашка свою серебряную звезду и приколола на грудь, чтобы все видели знак помощника шерифа.

— Мистер Гамельн, пожалуйста, не волнуйтесь. Мы найдем вашего сына, — сказала она.

Бабушка Рельда лишь улыбнулась внучке.

— Почему это вы так хотите мне помочь? — спросил Гамельн.

— Это наш долг — защищать и охранять, — ответила Дафна и, дернув за ремень, подтянула брюки.

Сабрина чуть не расхохоталась, но осеклась: сердитое лицо Свинсона говорило, что он понял, кого копировала Дафна.

— Я знаю. Дудочник, что прежде у вас были сложные отношения с моими родственниками, но, по-моему, никогда не поздно всё начать с начала, — сказала бабушка, протягивая ему руку.

Гамельн какое-то время пристально смотрел на нее, потом пожал ей руку.

— Нам нужно знать номер его шкафчика.

Директор ввел в компьютер пароль, и экран загорелся. Потом, набрав несколько букв, Гамельн улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей