Читаем Тайна Алой Руки полностью

— Так тут же котельная! — рассмеялся Чарли, обдавая ее смесью кукурузно-сигаретного духа. — Там одни швабры и метелки.

— Извините, ошиблась, — сказала она и вместе с Паком направилась в холл.

Украдкой оглянувшись, Сабрина увидела, что Чарли так и стоит, прислонясь к двери котельной, и уходить не собирается.

— Хочешь, я заманю его наверх и выпихну из окна? — предложил Пак.

— Нет, так нельзя. Придем позже. А сейчас отправляйся на следующий урок, — ответила Сабрина. — Он у тебя где? — И, выхватив у него из рук расписание занятий, удивленно воскликнула: — Пак, да ты на всех уроках со мной!

— Наша мадам и Канис так и договаривались с директором, — объяснил он.

Сабрина знала, как хорошо мистер Канис умел договариваться. В общем. Пак теперь будет ходить за ней по пятам.

— Привет, Пахучка-Вонючка! — громко рассмеялся кто-то у них за спиной.

Сабрина резко обернулась, чтобы разобраться с обидчиком, но того и след простыл.

— Пахучка-Вонючка? Что это значит? — спросила она Пака.

— Кто их знает, — вздохнул Пак. — Дети иногда такие жестокие…

Наверное, эти издевки еще долго бы продолжались, если бы не Белла, которая остановила Сабрину и сняла с ее спины листок с надписью: «РАДА ПОЗНАКОМИТЬСЯ! Я — ПАХУЧКА-ВОНЮЧКА!»

Всё оставшееся до конца занятий время Сабрина и Пак искали Венделла, но тот как сквозь землю провалился. На перемене Пак даже выбежал на школьный двор и, вызвав с помощью своей дудочки эльфов, дал им задание найти круглолицего подозреваемого.

Ожидая от них вестей, Сабрина с Паком переходили из одного кабинета в другой, и на каждом уроке король пакостников старался унизить свою соседку. Пак, в отличие от всех нормальных детей, которые приносят в школу карандаши и тетради, прихватил с собой так называемые предметы первой необходимости: водяной пистолет, капсулы-вонючки, громкую сирену и самую любимую свою пакость — специальную подушечку, издававшую, если на нее сесть, громкие неприличные звуки. По мнению Сабрины, все эти шуточки с пуканьем давно устарели. У детей в двадцать первом веке, считала она, шутки должны быть более утонченными.

Увы, она ошибалась в своих предположениях. Пак проделывал свой трюк с пукающей подушечкой на каждом уроке, так что можно было подумать, будто у

Сабрины какие-то проблемы с кишечником, а одноклассники с каждым разом хохотали всё громче. Пак же, проявляя недюжинный актерский талант, разыгрывал целую сценку: затыкал нос, изображая, будто умирает от «газовой атаки». Один раз он вообще свалился на пол и стал биться в конвульсиях: «Спасите, умираю!» Все эти «приколы» и попытки Сабрины поколотить «шутника» привели к тому, что их оставили после уроков на целых пять часов! Если так и дальше пойдет, решила Сабрина, они закончат школу, только когда им стукнет лет двадцать пять.

Поэтому, когда их класс направлялся в спортзал, Сабрина довольно улыбалась, предвкушая скорую месть. Пак даже не подозревал, что вот-вот получит по полной программе.

— Значит, так, дети, — сказала мисс Блестилло, перебрасывая мяч из руки в руку. — У нас новичок, его зовут Робин, и он говорит, что никогда не играл в вышибалы.

Даже издалека Сабрина увидела, как загорелись глаза у Тоби и Натали. Белла, которая была в ее команде, наклонилась к Сабрине и тихо сказала:

— Похоже, твоему приятелю несдобровать.

Пак опять помахал рукой, приветствуя класс. Ему было невдомек, что на этом уроке лучше не привлекать к себе внимание. Пока все таращились на него, мисс Блестилло закончила делить ребят на две команды. Пак и Сабрина оказались в одной.

— Как играть-то надо? — спросил он.

— В тебя бросают мячом, и, если попадают, ты выбываешь из игры.

— Дай-ка сообразить. Значит, цель игры — стукнуть мячом кого-то в другой команде, так? А можно мяч в голову кидать?

Сабрина кивнула, наблюдая за командой противника, чтобы не пропустить неожиданный удар.

— А со всей силы можно кидать?

— Это даже поощряется. Только будь осторожен: если поймают твой мяч, ты выбыл из игры.

— А разве его можно поймать?

— Бывает.

— Ух ты, зверская игра! — восторженно завопил Пак. — Полный кайф! Красота! А ты хорошо в нее играешь?

— Раньше — да, — пробурчала Сабрина, не сводя глаз с двух игроков в команде противника: Тоби и этой громилы Натали.

Те тоже глядели на нее, зловеще усмехаясь. Они были похожи на двух стервятников, которым не терпелось броситься на жертву.

Тут мисс Блестилло дала свисток, и все сразу как взбесились.

Мяч просвистел прямо над головой Сабрины и угодил в Беллу. Странно, удивилась Сабрина, вчера она была такая проворная, а сегодня будто нарочно подставилась под мяч, чтобы поскорее выйти из игры.

Но блондинка лишь повела плечиком и, бросив всем «желаю удачи!», отправилась на скамейки для зрителей. Сабрина взглянула на Тоби и Натали. Те опять злорадно ухмыльнулись. Тоби швырнул мяч, целясь Сабрине в голову, но в последний момент, когда он чуть не попал ей в нос, Пак успел перехватить его.

— Тоби, долой с поля! — крикнула мисс Блестилло. Тот, расстроенный, скорчил недовольную гримасу и побрел к скамейкам.

— А теперь что? — спросил Пак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей