До этого момента Эллери Квин представлял собой что-то вроде слегка удивленной трески. Убийство, тщетные поиски оружия, а теперь еще и кража наследства Керли Гранта — особенно кража наследства Керли Гранта — совершенно оглушили его, и теперь он стоял с открытым ртом, как если бы его ударили по голове, как если бы на самом деле какая-то блестящая догадка сбила слаженную работу его мозга.
Но привычка и некоторый запас эластичности мозгового вещества пришли ему все-таки на выручку, и в его глазах вспыхнул осмысленный свет. Он вышел вперед и глянул из-за отцовского плеча на обчищенный сундучок.
Это был ничем не примечательный маленький сундучок. Его крышка откидывалась назад на двух петлях. Но вместо обычной петельки и накладки спереди у него было два набора из накладки и петельки, по одному на каждой боковой стороне. Когда крышка опускалась, накладки входили в петельки, навесные замки вставлялись в петельки, и таким образом обеспечивалась двойная надежность — по замку с каждой стороны.
В данный момент в каждой петельке сундучка Керли Гранта осталось по кольцу от замка, а сами замки оставались запертыми и нетронутыми. Сундучок открыли более грубым способом, чем взлом замков. Вор зажал замки и крутил их до тех пор, пока не открутил напрочь петельки. Петельки лежали на столе, искореженные, а в них торчали запертые замки. Петельки были вывернуты назад, о чем свидетельствовала изогнутость скрученного металла.
Инспектор поставил сундучок и мрачно спросил у сержанта Вели:
— Уборные уже обыскивались на предмет оружия, верно Томас?
— Совершенно верно, инспектор.
— Хорошо, вели ребятам пошарить в них еще раз — не из-за оружия, а из-за украденного. Никто из твоих не находил сегодня при обыске десять кусков, а?
Вели ухмыльнулся:
— Вряд ли.
— Черт, пусть только кто попробует сказать мне, что эти деньги исчезли точно так же, как и этот проклятый пистолет. Томас! Обыщи уборные!
Сержант Вели бесшумно исчез. Эллери прислонился к платяному шкафу в глубокой задумчивости, его смятение и оцепенение сменились новым, явно обнадеживающим размышлением.
— Вы напрасно теряете время, — твердо произнес Керли. — Вы не найдете мои деньги здесь ни за что на свете!
Инспектор ничего не ответил. Так что им оставалось лишь ждать. Кит сидела на единственном стуле. Упершись локтями в колени и положив на руки подбородок, она бесцельно глядела в пол.
И вот, наконец, в дверях появилась слоновья фигура сержанта Вели; он бросил через стол какой-то предмет.
Все уставились на него в изумлении. Это была пачка желтых банкнотов, стянутая резинкой.
— Ха! — воскликнул инспектор, скорчив кислую мину — По крайней мере одна загадка разрешена! Где ты их нашел, Томас?
— В одной из соседних уборных.
— Пойдем, покажешь, — предложил инспектор, и они вяло последовали за ним, пораженные — все, за исключением Эллери.
Сержант Вели остановился у открытой двери.
— Вот она, эта комната. — И он указал на маленький столик, ящик которого был выдвинут, выставляя напоказ разные мелочи мужского туалета. — Нашли в незапертом ящике стола. Прямо сверху. Чертов ворюга даже не потрудился как следует их припрятать, — проворчал Вели.
— Хмм, — хмыкнул инспектор. — Чья это комната, Грант?
— Керли хрипло хохотнул, к удивлению Квинов, и даже Дикий Билл Грант издал что-то вроде короткого, неприятного смешка. А что касается Кит, то она, словно не желая верить, устало покачала головой.
— Вы не нашли ворюгу, — медленно протянул Керли. — Вы его потеряли.
— Кого потеряли? Какого черта ты хочешь этим сказать?
— Эта комната принадлежала Однорукому Вуди.
— Вуди! — Инспектор округлил глаза. — Вот те на! Однорукий чудак стащил деньги и был убит прежде, чем успел с ними смыться. Довольно странно. Я не вижу… Убийство и кража не имеют к друг другу никакого отношения. Господи, что за каша! — Он застонал и покачал головой. — Грант, ты уверен, что это те самые банкноты, которые адвокат вручил твоему сыну сегодня?
Пожилой шоумен взял пачку и пересчитал банкноты. Их было десять.
— Вроде те. Не могу сказать наверняка. Комерфорд не привез денег с собой из Шайенна. Они лежали у меня на хранении, а Марс дал мне наличными — избавил меня от необходимости таскаться в банк. Я выписал ему чек на мой собственный банк.
— Томас, разыщи Тони Марса.
Сержант очень скоро вернулся с осунувшимся патроном «Колизея». Марс осмотрел банкноты.
— Отвечу вам через пару минут, — пообещал он. — Я всегда держу у себя запас наличными наверху, и у меня где-то отмечены серийные номера… — Марс принялся шарить в своем бумажнике. — Ну вот! Сверь их, Билл. — И он медленно прочитал номера вслух.
— Отлично! — сказал инспектор. — Я хотел сказать… ужасно. Это еще сильнее все путает. Вот твои деньги, мистер Керли Грант, и, ради всего святого, держи их под замком, хорошо?