Читаем Тайна Ангкора полностью

– Если у кого-нибудь из вас есть иллюзия, что он со мной справится, прошу не стесняться и высказать их сейчас. Если вы сумеете побить меня, я не привлеку вас к административной ответственности и даже не сообщу об этом вашему руководству. Вы прямо сейчас получите, всю зарплату которую заработаете здесь за два месяца и уедите куда захотите, на этот же срок. После завершения наших работ, вам будет направлена телеграмма с указание даты выхода на работу.

– А если он проиграет? Что вы тогда с ним сделаете? – раздался чей-то голос из бассейна.

Лицо профессора неожиданно осветила счастливая улыбка. Как будто он услышал, что-то очень приятное для себя.

– Ничего особенного. Единственное условие если он проиграет, он становится моим бессловесным рабом на весь срок командировки. Он будет выполнять всё, что я ему поручу, вплоть до стирания моих трусов. После окончания работ он также, как и все получит весь расчет, и на место его работы не будет отправлено никаких компрометирующих писем.

– Итак? Есть желающие? – Профессор с надеждой вглядывался в лица своего персонала.

Наконец из бассейна раздался голос.

– Я попробую, профессор.

– Кто вы? Назовитесь. Так как я вас не помню, да и нужно будет представиться вашим коллегам, чтобы они знали, кто в этой экспедиции будет рабом профессора.

– Вильям Гамильтон к вашим услугам. Я из Оклахомы. Специалист по рентгеновскому излучению. – не замедлил произнести незнакомец. И выбрался из бассейна. Это был очень сильный человек, судя по его широким плечам и мускулистой фигуре. Да и сломанной нос выдавал в нем любителя помахать кулаками.

Лицо профессора прямо-таки озарилось улыбкой непомерной радости. Жан-Поль тогда еще не знал, что профессор очень любит подраться, и успел зарекомендовать себя как человек, который не проигрывает. Но из-за его славы все меньше и меньше желающих находилось противостоять ему. Поэтому-то он так обрадовался этой неожиданное драке.

Выйдя из бассейна Стив встряхнулся по собачьи и как бы радуясь своему телу провел несколько боксерских связок, разогревая себя.

– Обещаю лежачего не пинать ногами – небрежно заверил он профессора.

Профессор передал бумаги Мактевишу и не сняв сомбреро направился к своему неожиданному противнику.

– Куда направляетесь отдыхать, молодой человек? – приняв боевую стойку, вежливо спросил он у Гамильтона.

– Хочу съездить на Гавайи. Давно мечтал, да все никак не получалось. А раз такая возможность подвернулась почему бы ей и не воспользоваться.

– Ну что же, хорошее желание, жаль вы его осуществить не сможете.

Произнеся это, профессор стал приближаться к Стиву короткими шашками. Тот не стал дожидаться его приближения и бросился в атаку, одновременно нанося удары руками по тому месту где только что стоял профессор. Никто из наблюдающих за схваткой не понял, как профессор успел уйти от этого шквала ударов и оказаться за левым плечом нападающего. Гамильтон немного опешил от такой прыти, сто двадцатикилограммового рыжего тела. Но, почти мгновенно справившись с замешательством, он развернулся и обрушил на противника еще один град ударов. Из-за огромной скорости различить их было почти невозможно. Вот только профессор неуловимым для глаз движением поднырнул под руку атакующего и опять оказался у него за плечом. Гамильтон опять в недоумении остановился, и опустил руки озираясь в поисках противника. Профессор, все с той же радостной улыбкой нанес ему по лицу несколько пощёчин и отскочил.

Эти несильные оплеухи буквально заставили Гамильтона взорваться криком ярости, и уже ничего не видя перед собой, он как бык бросился на противника пытаясь затоптать и растерзать этого невероятного человека. Всем показалось, что профессору конец и сейчас придется спасать его от этого всплеска мести и злости. Но к удивлению, всех, буквально сразу все кончилось. Никто даже не увидел куда и как ударил профессор. Мгновение назад Гамильтон еще стоял, изрыгая проклятия и размахивая руками и вот в следующее он уже лежит. Нет он не упал как шкаф с грохотом на спину, он просто сложился как велосипед. Как карточный домик, у которого выбили карту из основания. Он лежал, выпучив глаза и хватая ртом воздух, пытаясь наполнить им пустые легкие. А профессор стоял над ним и ласково улыбался. С него даже его сомбреро не слетело.

– Ну что же молодой человек. Вы провели этот бой достойно. – и переведя взгляд на остальных членов команды, испуганно замерших в воде добавил. – Если желающих бунтовать больше нет, продолжаю свою речь? Повторяю, кто будет себя плохо вести, на первый раз будет просто избит. На второй раз он будет опять избит и выгнан из экспедиции без выходного пособия. Я человек справедливый, те кто меня знает подтвердят. Я требую самой жесткой дисциплины в своих экспедициях. С теми, кто ее нарушает, вы уже знаете, что будет.

Итак, набирайтесь сил, отдыхайте, тем более что это все за счет принимающей стороны и ждите распоряжений. Через неделю ваш отдых заканчивается и начинаем работать. Всем ясно?

Из бассейна раздалось не стройное согласие.

– Не слышу!! – раздался уже рык профессора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения