Читаем Тайна Английского замка. Часть 1 полностью

Проводив взглядом удаляющийся полицейский автомобиль, Томпсоны зашли в дом. Сев за обеденный стол Генри обхватил голову руками, как будто только что совершил что-то ужасное.

– Впервые в жизни я так глупо потратил столько денег, – корил он себя. – Но я не мог вынести лица соседей, которые ликовали при виде наших проблем… А эта вредная миссис Дороти… Ей заняться, что ли, больше нечем?

– Не переживай. – Элизабет подошла к мужу и обняла его. Ее голос действовал как успокоительное. – Я тебя полностью поддерживаю. Если бы не ты, я бы так сделала сама. Давай будем считать, что так мы заплатили налог на выигрыш? Ведь деньги от штрафа все равно идут государству, значит, для нашей же пользы. Вот круг и замкнулся! И я абсолютно уверена, что они пойдут на хорошее дело.

– Ты права, – сказал Генри, благодарный жене за поддержку, – давай-ка уберем куда-нибудь привезенные деньги.

Он достал из сумки упакованные пачки банкнот и стал аккуратно складывать их в секретер. Одна из них уже была распакована: это оттуда он вытаскивал деньги, когда говорил с полицейскими. Бумага от нее лежала отдельно на дне сумки. «Это я оставлю на текущие расходы», – решил про себя Генри и положил ее отдельно в выдвижной ящик прикроватной тумбочки. На дне сумки он увидел кусок газеты, который Элизабет все-таки подстелила под пачки купюр. Он сгреб его в охапку вместе с упаковочной бумагой и направился к мусорному ведру.

Видимо, в последнее время кто-то решил последовательно подавать нашим героям жизненно важные знаки именно через газетные заметки. В руках старшего из Томпсонов был уже не просто сверток макулатуры – это был бумажный комок, содержавший крайне важную информацию.

Вероятно, искренняя просьба маленькой девочки, высказанная ею в храме несколько дней назад, не прошла мимо внимания Девы Марии. Не просто так тогда всколыхнулся перед ней ввысь огонь восковых свечей, разорвался и разбежался во все стороны загадочными рисунками дымовых нитей. Это точно был знак!

Специальное квадратное мусорное ведро для бумаг было почти полным. Генри положил газетный комок сверху и хотел было закрыть дверцу кухонного шкафчика, как в это время зашла Стефания.

– Не закрывай, я тоже иду выбрасывать мусор, – сказала она, держа в руках другое ведро.

Скомканная бумага всегда стремится развернуться обратно, и, если ей не мешать, она это обязательно сделает. Так случилось и в этот раз. Пока Стефи шла к мусорным контейнерам, комок немного расправился, и на его изгибе стали видны два слова. Это были очень знакомые девочке слова: первое – «английский», второе – «замок». Стефания осторожно вытащила обрывок бумаги из ведра, расправила его, медленно прочла напечатанный текст и стремглав бросилась домой.

– Мама, папа, близнецы! Скорее идите все сюда!

Первыми примчались Том и Ронни, которые за последние дни привыкли к неожиданным известиям и приятным сюрпризам. Потом зашла Элизабет, за ней – Генри.

– Вы не поверите, но здесь написано, – разгоряченно воскликнула Стефи, поднимая вверх клочок газеты, – что владельцы выставили тот самый замок на продажу и просят за него всего 150 миллионов долларов. Мы можем позволить себе купить его, у нас есть эти деньги! Это просто невероятная удача!

По лицу Генри пробежала тень ужаса, Элизабет снисходительно улыбнулась, не воспринимая затею дочери всерьез, а близнецы начали танцевать и ликовать – этим мальчуганам любой повод подходил для радости. Разбираться и просчитывать последствия они не любили, их кредо было праздновать и радоваться, получив любую интересную для них новость.

Стефания потянула остальных членов семьи в беседку – обсудить предстоящую покупку.

– Стефания, что ты такое говоришь, – со всей серьезностью обратился к дочери Генри. – Какой замок, какие 150 миллионов? Если нашему роду один раз за сто лет выпала такая удача, это не значит, что мы должны разбрасываться деньгами направо и налево, покупая все, что придет в голову. Ты еще маленькая и не понимаешь ничего во взрослых вопросах. – Для того чтобы придать своей речи еще больше серьезности и важности, Генри предпочел встать. – Нужно долгое время, чтобы определить, куда мы можем вложить наши деньги. Может быть, в какое-нибудь производство, может быть, в сельское хозяйство, а может, даже в акции или недвижимость, но такие вещи быстро не делаются, тут надо долго думать, анализировать, все взвешивать и только тогда принимать решение.

Закончив говорить, старший Томпсон посмотрел на остальных членов семьи, ожидая их поддержки.

Его ждало большое удивление: дети отводили глаза в сторону и ни единым словом или жестом не выражали согласия с его нравоучительной речью, а Элизабет, которая в любых вопросах предпочитала становиться на сторону мужа, выдержала деликатную паузу. Наступила давящая тишина.

Первым, как всегда, не выдержал Ронни. Он подмигнул Стефании с Томом, повернулся к отцу и возмущенным голосом начал свою речь:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Доктор Проктор и конец света (как бы)
Доктор Проктор и конец света (как бы)

Если вы уже знакомы с доктором Проктором, вы знаете, что этот безумный (в хорошем смысле) профессор только и делает, что изобретает что-нибудь необычное.Если вы уже знакомы с Булле, вы знаете, что этот рыжий-конопатый коротышка никогда не унывает и находит выход из самых опасных переплетов.Если вы уже знакомы с Лисе, вы знаете, что она умна и рассудительна, хотя один из ее лучших друзей — безумный (в хорошем смысле) профессор, а второй — ну да, тот самый рыжий непоседа.А если вы с ними все-таки не знакомы — спешите познакомиться! То есть вам правда лучше поспешить, потому что на наших героев надвигается конец света. На сей раз им понадобится вся изобретательность доктора Проктора, весь оптимизм Булле и вся рассудительность Лисе, а также семиногий паук, король и маленький оркестр, чтобы спасти мир.Впервые на русском языке!

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей