Читаем Тайна аптекаря и его кота полностью

— Как же получилось, что графиней заинтересовался Праведный Надзор? — поднял брови господин. — Ты ж сказал, никто не жаловался…

— Да ошибочку её слуги допустили, — охотно объяснил я. — Схватили беременную девку, потащили в замок. Думали, холопка. А это оказалась дочь знатного человека, она замужем была, зачала ребёнка, да муж её помер и родители решили выдать её за другого. За похотливого старичка, высокородного, ясен пень. А она, представьте, сбежала, в селянское платье переодевшись. Не знаю уж, говорил брат Урамидхи, на что она рассчитывала, куда бы она делась в положении, но и то верно, продолжал он, что бабы часто думают не головой, а другим местом. В общем, графинины слуги её в поле хвать, в рот кляп, и в замок. Там, в замке, она и сгинула. Но только то местные видели, и кое-кто девку опознал, и пошла молва, и докатилась до её батюшки, а батюшка тоже не совсем хрен собачий, советник городского головы в Тмаа-Ниданге. Обратился он с жалобой к королю… ну и пошло раскручиваться. Сыщики цепкие попались. Ну а потом уже оказалось, что дело то по части Праведного Надзора, и король попросил Старейшего Брата Хмиугайи Четвёртого, чтобы столичный Надзор тут поработал, ибо уж больно дело поганое… не селянка же волшбой занималась, а высокородная госпожа.

— Кончилось, насколько мне вспоминается, костром на центральной площади в Тмаа-Тумарлайе? — уточнил господин.

— Истинно так, — кивнул я. — Войска взяли замок, а графиня подземным ходом сбегла. Только недалеко ей уйти удалось, опознала её одна из тех баб, у которой в замке дитя вытравляли. Так что схватили голубушку, в железную клетку посадили. Долго Надзор с ней разбирался, два года следствие длилось. А как непреложно всё установили, так и состоялся королевский суд, и присудили ей костёр. Вот и такие ведьмы бывают, господин мой.

— А не жалко тебе её? — спросил вдруг тот. — Живой человек всё-таки… Смерть на костре — пожалуй, слишком страшная смерть.

— А что ж, по-вашему, её медовыми пряниками следовало за все злодейства кормить? — вскинулся я. — Мне её ничуточки не жалко, а жалко тех баб деревенских да тех детишек неродившихся по её вине. Да за такое тысячу костров маловато будет!

— Но ведь она всё равно пребывает сейчас в чёрном пламени преисподней, — заметил господин. — По сравнению с которым тот костёр на площади словно капля в сравнении с морем. Так не милосерднее ли было отправить её туда безболезненным образом?

— А тем бабам это понравилось бы, безболезненный образ? — возразил я. — Что бы они тогда сказали? Что никакой справедливости! А без справедливости никак, без справедливости люди звереют и всё крушить начинают. Так что очень правильно, что на костёр…

— Знаешь, — прервал вдруг меня господин, — давай-ка собирай со стола и будем спать. Завтра нам нужно рано подняться и поскорее выехать.

Правда, не вышло поскорее.


Лист 28


Встали-то мы рано, ещё затемно. Точно не скажу, во сколько, часов там не было, но по моим прикидкам, восьмой час пополуночи. То есть назадолго до рассвета. Как раз чтобы позавтракать наскоро, коней обиходить, запрячь — да и выехать по свету.

Спать холодновато было, во всяком случае, мне — кровать-то одна, и потому сделал я себе на полу постель, сняв с господской кровати покрывало, а вместо подушки мешок со жратвой приспособил. И просыпался несколько раз в темноте, пока не сообразил, что пора уже.

Зажёг свечу, толкнул господина, мол, утро уже, а мы вроде как торопимся. Ну, полил я ему из кружки, что висела на цепочке над умывальником, сам сполоснулся, и спустились мы вниз, в столовую залу. Горело там несколько свечей, еле-еле рассеивая зябкую тьму. И, несмотря на ранний час, там уже было людно. Завтракала в дальнем углу компания мрачных каких-то мужиков — может, землепашцы, а может, артельщики. Пил пиво огромный толстый дядька в овечьей шубе на голое тело. В дядьке пудов восемь, если не все девять. Приметный дядька, хотя к нашей истории ни малейшего отношения не имеет — просто запомнился.

Ещё сидел с краюшку стола старенький тощий брат, в драной серой рясе, перетянутой в поясе верёвкой. Остатки седых волос смешно топорщились, особенно за ушами. И когда брат этот жевал хлебную лепёшку, запивая горячим сбитнем, казалось, что уши его шевелятся. Как у коня прямо!

А вот парни, что чинно уплетали просяную похлёбку за отдельным столом, мне сразу не понравились. Хотя на первый взгляд ничего такого в них не было. Семеро, старшему на вид чуть ли не под сорок, младший — ровесник нашему Тангилю. Одеты просто, но не по-мужицки. Так много кто одеваться может — и бродячие разносчики товара, и приказчики в лавках, из тех, что победнее, и сыщики из Тайного Пригляда, и подмастерья, недавно принятые в цех, и ещё много кто. Похлебку запивают пивом, и каждый наверняка уже одну кружку опорожнил, судя по лицам красным. Похмеляются после вчеравшнего? Похоже на то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Попаданцы / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература