В этот момент в дверях появился лакей и, переступив порог, доложил Девону:
– К вашей светлости мистер Уинтерборн с визитом по личному делу.
У Хелен перехватило дыхание, кровь гулко запульсировала в висках. Девон бросил на нее колючий взгляд, и выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Хелен похолодела от дурных предчувствий.
– Вы впустили его? – спросил Девон лакея.
– Да, милорд. Он ждет в библиотеке.
– Пожалуйста, выслушай его, – попросила Хелен, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.
– Посмотрим, – сказал Девон, окинув ее внимательным взглядом.
Его ответ вряд ли можно было назвать обнадеживающим; напротив, в тоне Девона слышалась скрытая угроза. Кэтлин легонько коснулась руки мужа и что-то прошептала ему. Девон посмотрел на нее сверху вниз, и выражение его лица немного смягчилось, но взгляд все еще был жестким.
– Оставайтесь здесь, – велел он и вышел из гостиной.
Глава 10
– Хелен, может, выпьешь еще чашечку чаю? – с удивительным спокойствием спросила Кэтлин, усевшись в мягкое кресло.
– Да, пожалуй… – Хелен бросила быстрый умоляющий взгляд на Пандору и Кассандру, попросила: – Девочки, прошу вас, выведите собак в сад!
Близняшки все поняли с полуслова и, вскочив на ноги, устремились к двустворчатым застекленным дверям, что вели в сад. Собаки тут же помчались за ними.
Как только остались одни, Кэтлин строгим тоном спросила у подруги:
– Хелен, с какой стати мистер Уинтерборн приехал к нам и как ты узнала, что он явится сегодня с визитом?
Хелен медленно потянулась к высокому вороту платья, вытащила кольцо с лунным камнем, висевшим на узкой шелковой ленточке, и надела на палец.
– Я была у него, – положив ладонь на руку Кэтлин, чтобы показать кольцо, сказала она. – Вчера.
Кэтлин в замешательстве уставилась на ее ладонь.
– Ты одна ходила к мистеру Уинтерборну? – в ужасе переспросила Кэтлин.
– Да.
– Это он послал за тобой, чтобы устроить свидание?
– Он ничего не знал: я пришла по собственной инициативе.
– И Уинтерборн подарил тебе кольцо?
– Я сама попросила, а точнее – потребовала, – ответила Хелен и откинулась на спинку стула.
– Но зачем? – в недоумении спросила Кэтлин, ничего не понимая. – Что на тебя нашло?
– Я хочу выйти замуж за мистера Уинтерборна, – ответила Хелен. – Мне известно, что вы с кузеном Девоном против, поскольку заботитесь обо мне, блюдете мои интересы. Да, я вполне вам доверяю, но с тех пор, как разорвала помолвку, я не знала ни минуты покоя, пока не поняла, что привязалась к нему, и…
– Хелен, есть кое-что, о чем ты не знаешь…
– Я все знаю. Вчера мистер Уинтерборн сказал, что вел себя с тобой неподобающе грубо и оскорбительно, что искренне сожалеет об этом и хотел бы принести свои извинения. Это было непозволительно с его стороны. Поверь, на самом деле он относится к тебе с глубоким уважением.
Кэтлин устало потерла глаза.
– Я верю тебе, но вот в чем проблема: Девон все слышал своими ушами, и это привело его в ярость. У него не было времени разбираться в ситуации, чтобы понять Уинтерборна.
– Но ты же поняла его и простила? – с тревогой заметила Хелен.
– Конечно, я же понимаю, что эти слова вырвались под влиянием минутного раздражения. И все же я против твоего брака с мистером Уинтерборном. У тебя с ним нет будущего, вы из разных миров, и это надо признать. Скоро ты начнешь выезжать в свет и познакомишься с настоящими джентльменами: культурными, образованными и…
– Ни один из них не идет ни в какое сравнение с мистером Уинтерборном. Кроме того, вряд ли я, бесприданница, могу заинтересовать кого-то из таких кавалеров.
Кэтлин с недоумением посмотрела на нее.
– Всего неделю назад ты в слезах рассказывала мне, как Уинтерборн вдруг полез целоваться.
– Так оно и было. Но ты тогда сказала, что когда-нибудь я пойму, как приятно целоваться с мужчиной, которого любишь. И я это действительно поняла.
– Ты позволила ему… – Кэтлин осеклась, и ее глаза расширились от ужаса.
– У меня нет иллюзий по поводу мистера Уинтерборна, – продолжила Хелен. – Или, по крайней мере, их не так много. Он бесцеремонен, амбициозен, привык поступать по-своему. Возможно, он не всегда ведет себя как джентльмен в формальном смысле этого слова, но у него есть свой кодекс чести. И, – улыбка тронула губы Хелен, – он питает ко мне теплые чувства. Я думаю, что стала его слабостью, а такие, как он, сильные люди отчаянно нуждаются хоть иногда быть слабыми.
– Как долго ты пробыла у него вчера? – рассеянно спросила Кэтлин. – Вы были в магазине или у него дома? Кто видел вас вместе?
Она уже прикидывала, как можно свести к минимуму ущерб, который претерпела репутация Хелен. Несомненно, реакция Девона была бы такой же. Хелен стало ясно, что стремление Риза переспать с ней имело смысл. Это станет идеальным оружием, которое поможет ей прорваться через частокол аргументов родственников против их брака. Теперь наступило время использовать его.
– Кэтлин, – мягко промолвила Хелен, – я скомпрометирована.
– Не все так плохо. Возможно, конечно, пойдут слухи, но…