Читаем Тайна балета «Щелкунчик» полностью

Она вернулась к фургону и увидела, что от него со стороны водителя прямо к дороге идет дорожка следов. Следы были слишком малы и не могли принадлежать Лоренсу, но, пожалуй, хорошо подходили Дарси. Нэнси пошла вслед за ними до улицы, где они слились с отпечатками автомобильных шин. Тот, кто вел фургон, оставался один, пока не встретил кого-то, кто приехал на машине. Нэнси вернулась к фургону. Рядом с ним, обхватив себя руками, стояла Бесс. Она дрожала.

— Я отказываюсь оставаться в машине рядом с огромной мышью, — заявила она. Нэнси рассмеялась.

— Тогда помоги мне осмотреть все кругом. Нам нужно выяснить, что этот человек собирался делать, когда мы неожиданно для него появились в школе. — Она быстро направилась к задней части фургона.

— Интересный вопрос, — заметила Бесс, последовав за Нэнси. — Но почему он повел нас в жилой район, а потом стукнул сзади?

Нэнси покачала головой.

— Это действительно странно. Думаю, он или она просто пытались напугать нас. — Она попробовала открыть двойную заднюю дверь фургона и обнаружила, что она не заперта. Нэнси заглянула внутрь. Там ничего не было, кроме запасного колеса.

Бесс посмотрела через ее плечо.

— Что ж, если Мышиный король взял что-нибудь в школе, здесь он этого не оставил.

Осторожно ухватившись за дверь фургона, Нэнси поднялась внутрь, пригнулась и обошла запасное колесо. Увидев на полу что-то красное, она стала внимательно вглядываться и, наконец, поняла, что это раздавленное елочное украшение.

Нэнси подняла повыше кусочек разбитого стеклянного шарика и показала его Бесс.

— Это одно из украшений миссис Фарнсуорт? — удивленно спросила та.

— Нет, это одно из моих украшений, — ответила Нэнси, спрыгнув с фургона. — Я узнала по кружевам.

Бесс сдвинула брови.

— Но зачем кому-то понадобилось красть твои украшения?

— Может быть, наши воры просто хотят любым путем сорвать представление, — сказала Нэнси, закрывая дверь фургона. — Но стоило ли тайком пробираться в школу лишь за тем, чтобы взять какие-то дешевые елочные игрушки? Это ведь очень рискованно.

— Не так уж и рискованно, — заметила Бесс. — Этот «кто-то», наверное, думал, что мы все будем на празднике.

— А ведь верно, — согласилась Нэнси и поспешила к «мустангу». — Давай так. Сначала поставим в известность полицию, а потом отправимся на праздник. Там мы, может быть, узнаем, кто еще приехал поздно.

Спустя двадцать минут девушки уже подъезжали к загородному клубу Ривер-Хайтса.

— Если Лоренс и Дарси еще не прибыли, значит, мы идем по правильному следу, — сказала Нэнси.

— А если они находились здесь все время? — спросила Бесс.

— Тогда нам придется заняться серьезным розыском, — ответила Нэнси, остановив машину под зеленым навесом клуба. Немедленно появившийся дежурный открыл для девушек дверцы машины.

Подойдя к главному залу, где проходил прием, Нэнси и Бесс остановились в дверях.

— Нэнси! — воскликнула Бесс. — Ведь это Страна сладостей!

Зал был оформлен как «Волшебная страна», куда Клара и ее принц попадали во втором действии «Щелкунчика». Колонны, поддерживающие свод, были увиты красной и белой гофрированной бумагой, похожей на леденцовые палочки. Стены украшали изображения пряничных домиков, сверкающих остроконечных пирожных и пломбиров с вишнями. По углам стояли рождественские елки, увешанные леденцами и другими сладостями. Поскольку в Стране сладостей царила Фея Драже, а праздник был устроен в честь Шейны, все это оформление выглядело особенно удачным.

— Привет, Бесс! — позвала Мишель Эдварде. — Просто фантастика! Правда? — Подбежав к Бесс, она схватила ее за руки и закружилась с ней в танце.

Бесс засмеялась, замедлила темп танца и наклонилась, чтобы поцеловать Мишель.

— Все очень красиво, и ты тоже чудесно выглядишь в этом прекрасном зеленом платье. Лицо Мишель вдруг стало серьезным.

— А почему вы так поздно приехали? Шейна боялась, что совсем не появитесь. Нэнси быстро оглядела комнату.

— А где твоя сестра? — спросила она.

— Вон там, — ответила Мишель, показывая на розовую скульптуру балерины из льда. Перед ней стояла Шейна, окруженная молодыми танцовщицами и их родителями.

— А где Дарси? — спросила Нэнси. Мишель удивилась:

— Дарси? Она не придет.

— Дарси здесь нет? — поразилась Нэнси, обменявшись многозначительным взглядом с Бесс.

— И не придет, — нахмурилась Мишель. — Дарси и Шейна сильно поспорили прямо перед началом праздника. Дарси заперлась в своей комнате и отказалась выходить. Она не захотела говорить даже с мамой и папой. Мы поехали сюда без нее.

«Вот тебе на!» — подумала Нэнси. Теперь оставалось узнать о Лоренсе.

— Пошли посмотрим на угощение, — позвала Мишель. Схватив Бесс за руку, девочка потянула ее через комнату.

— Я вернусь к тебе через минуту, — крикнула Бесс, когда Мишель повела ее к столу, уставленному тортами и печеньями.

Нэнси кивнула и принялась медленно ходить среди толпы в поисках Лоренса. Его нигде не было видно.

— Нэнси! — позвала Шейна, заметив подругу. Извинившись перед своими поклонниками, балерина поспешила к Нэнси. Она выглядела великолепно в облегающем темно-синем вечернем платье с открытыми плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коричневая пуговка
Коричневая пуговка

Дети всегда с удовольствием «экспроприировали» произведения, для них совсем не предназначенные. Романы Жюля Верна, Уэллса, Беляева давно и прочно перейти в золотой фонд детской литературы. Туда же перекочевали книги Купера. Майна Рида и других авторов, свято веривших, что они творят для взрослой аудитории. Не стал исключением и детективный жанр: многие из нынешних читателей серии в детстве с упоением «глотали» бесконечные приключения инспектора Лосева, сыщика Гурова, Нила Кручинина. Переживали за Пронина и Штирлица…Но не нужно думать, что никто не писал именно для детей. Таких произведений тоже было достаточно и доказательством тому — этот сборник, в котором собрана лишь часть «шпионских» сочинений, адресованных детям. Несмотря на то, что в числе авторов встречались и именитые, талантливые писатели, именно эти рассказы, повести и стихи не смогли пережить испытание временем. Но зато, как нам кажется, с еще большим удовольствием будут прочитаны новым поколением любителей жанра.

Богдан Чалый , Владимир Курочкин , Владимир Сергеевич Курочкин , Иван Адрианович Багмут , Иван Батурин , Лев Абрамович Кассиль , Рувим Исаевич Фраерман , Самуил Яковлевич Маршак , Сергей Владимирович Михалков

Детективы / Шпионские детективы / Детские остросюжетные / Детские стихи / Книги Для Детей