Читаем Тайна балета «Щелкунчик» полностью

— Смотрите, что я нашла за кулисами. Носовой платок с вышитыми инициалами «Г. Т.». Есть в школе кто-нибудь с такими инициалами?

Бесс на минуту задумалась, потом пожала плечами.

— Не знаю. Зачем тебе?

Этому «Г. Т.», возможно, что-нибудь известно о пропавших украшениях или о пожаре, — ответила Нэнси. — Я спрошу мадам Дюгран, не знает ли она, чей это платок.

— Директрисы сейчас нет в школе, — сказала Бесс, откусывая сэндвич. — Она выходила, когда я пришла. Сказала что-то о разговоре в типографии по поводу программок.

Нэнси сунула платок обратно в карман джинсов и присоединилась к Бесс и Джорджи.

— Ладно, спрошу об этом платке завтра.

Бесс поднесла к губам стакан и тут заметила щелкунчика на сиденье саней. Она удивленно посмотрела на него и состроила гримасу.

— Что это такое пялится на меня?

— Щелкунчик, — ответила Джорджи. — Кто-то засунул его на колонну, и, когда Нэнси стала ее двигать, эта кукла свалилась на нас.

— Странно! — Бесс покачала головой и поежилась.

Прежде чем откусить от своей булочки с тунцом, Нэнси сказала:

— Надеюсь, здесь больше нет ловушек.

— Ловушек? — повторила Бесс, со страхом оглядываясь вокруг. — Ты хочешь сказать, кто-то нарочно положил туда куклу, чтобы она упала?

— Не «кто-то», — поправила ее Джорджи, — а Лоренс.

— Мы не знаем этого наверняка, — остерегла подруг}?. Нэнси. — Да и кто знает? Это мог, например, сделать «Г. Т.», как бы там его ни звали. Или ее.

Поднявшись с места, Бесс пододвинула свой ящик поближе к Нэнси.

— Кажется, у меня пропал аппетит, — сказала она. — Может, от того, как эта штука смотрит на меня, — добавила она, бросив взгляд на щелкунчика.

Джордж хихикнула.

— Но ведь это просто кукла, Бесс. — Протянув руку к саням, она повернула голову щелкунчика лицом вниз. Но и Нэнси почувствовала облегчение оттого, что щелкунчик больше не смотрит на них.

В субботу Нэнси и Бесс приехали в школу рано утром. Бесс направилась прямо в костюмерную, а Нэнси понесла коробку с украшениями, которые нашла дома на чердаке, в бутафорскую. Украшения, конечно, нельзя было назвать произведениями искусства, но после небольшой доделки они могли вполне подойти. Поставив коробку, Нэнси вернулась в холл, чтобы поговорить с мадам Дюгран.

— Войдите, — ответила директриса, когда Нэнси постучала в дверь кабинета.

Мадам Дюгран, сидевшая за своим рабочим столом, встретила ее радостной улыбкой.

— У меня хорошие новости, Нэнси. Программки все же будут готовы в среду утром. Теперь я могу успокоиться и хорошо провести время на сегодняшнем праздничном вечере.

Она действительно успокоилась и была так счастлива, что Нэнси решила сказать ей об украшениях миссис Фарнсуорт только после праздника.

— Я тоже очень жду этого вечера, — сказала Нэнси.

Директриса встала из-за стола.

— Тебе нужна моя помощь? — спросила она.

— Меня интересует, не искал ли кто-нибудь потерянный носовой платок, — сказала Нэнси, вынимая из кармана кусочек батиста, обшитый кружевами. — Я нашла его вчера.

Директриса взяла платок, минуту рассматривала его и вернула Нэнси.

— «Г. Т.», — негромко проговорила она и покачала головой. — Боюсь, что не знаю никого с такими инициалами.

— Вы мне позволите взглянуть на список теперешних учеников? — спросила Нэнси.

— Конечно. — Директриса вынула из ящика бюро лист бумаги. — Но почему все это тебя так интересует?

Просмотрев список, Нэнси заколебалась. Она не хотела без нужды расстраивать мадам Дюгран.

— Я нашла этот платок за кулисами, возле занавеса, где начался пожар.

Директриса озабоченно нахмурилась.

— Ты думаешь, его мог уронить поджигатель?

— Вполне возможно. — Нэнси вернула список директрисе. В нем не было никого с инициалами «Г. Т.».

Мадам Дюгран снова нахмурилась.

— Я уверена, что платок потерял кто-то из небрежных учеников… или родителей, — сказала она. — Зная, как непримиримо я отношусь к курильщикам, этот человек решил спрятаться за кулисами.

—^Наверное, вы правы, — кивнула Нэнси. — Я оставлю его у себя, если не возражаете. — Она сунула платок обратно в карман. — Может быть, кто-нибудь будет спрашивать. — Затем Нэнси извинилась и вернулась в бутафорскую.

Следующие два часа она наводила лоск на стеклянные шарики, которые принесла из дома, и украшала их кружевами и блестками. Она как раз решила устроить себе перерыв, когда услышала музыку, доносившуюся из зрительного зала. Подойдя к двери, которая вела за кулисы, Нэнси тихонько ее открыла и стала смотреть на сцену.

Там находились мадам Дюгран, Дарси, Лоренс и несколько старших учеников. Очевидно, шла репетиция, и Нэнси подумала, что стоит посмотреть хоть несколько минут. Проскользнув в зал, она направилась к первому ряду и села.

— Я хочу, чтобы вы исполнили па-де-де целиком, — сказала мадам Дюгран Лоренсу. — Где Шейна?

— Я здесь, — ответила Шейна, появляясь из-за кулис.

Мадам Дюгран подошла к боковой кулисе, чтобы перемотать пленку магнитофона. Пока директриса стояла спиной, Шейна бросила на Лоренса опасливый взгляд, и Нэнси не могла ей не посочувствовать после того, что произошло накануне.

Лоренс поднял брови, как бы спрашивая: «В чем, собственно; дело?» И взгляд Шейны сразу же стал ледяным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Ты можешь изменить мир. Как 57 подростков боролись за свои идеалы – и победили
Ты можешь изменить мир. Как 57 подростков боролись за свои идеалы – и победили

Эта вдохновляющая книга рассказывает истории более чем 50 современных подростков, которые осмелились изменить мир, в котором они живут. Автор бестселлеров Маргарет Рук спросила подростков об их опыте волонтерства, социального предпринимательства и активизма (в интернете и за его пределами). В интервью молодые герои рассказали ей, как живут в мире, одержимом знаменитостями, лайками и внешним видом, отказываясь соответствовать чужим ожиданиям. Книга охватывает важнейшие общественные вопросы, такие как экология, активизм, социальная среда, помощь пострадавшим, инклюзивность, сексуальность, раса, буллинг и другие. Книга послужит вдохновляющим примером, а ее герои – ролевыми моделями для современного подростка. Фишки книги Мы хотели, чтобы содержимое книги было применимо к российским реалиям, а потому снабдили ее предисловием от отечественных экспертов и добавили несколько российских героев. Книга – лауреат премии Moonbeam Multicultural Non-Fiction Award 2019. Для кого эта книга Для всех молодых людей, которые любят читать вдохновляющие истории и задумываются о том, какую пользу они могут принести, какой путь самореализации выбрать.

Маргарет Рук

Зарубежная литература для детей / Детская познавательная и развивающая литература / Книги Для Детей