Читаем Тайна балета «Щелкунчик» полностью

— Нет, нет, — возразила Бесс, потянув Нэнси за рукав пальто. — Потому что, если Лоренс лжет, он в две минуты нас догонит.

— Ты права, — с этими словами Нэнси направилась к входной двери.

Внезапно холл залило светом снаружи, а через мгновение свет исчез.

— Фары! — воскликнула Нэнси. Она бросилась к двери и успела увидеть, как школьный фургон с ревом выезжает с автомобильной стоянки.

— По-твоему, это Лоренс пытается сбежать? — спросила Бесс.

Нэнси быстро надела свои лодочки на высоком каблуке и открыла входную дверь.

— Не знаю, — ответила она, — но надо это выяснить. Может быть, это именно тот, кто надел голову Мышиного короля.

— Если мы погонимся за фургоном, то опоздаем на праздник, — запротестовала Бесс, надевая свои красные туфли на низком каблуке. Но Нэнси уже спешила по лестнице к своей машине. Спотыкаясь и скользя по льду, она добежала до «мустанга».

— Подожди меня, — крикнула ей Бесс, осторожно двигаясь по покрытой снегом дорожке и стараясь не упасть.

Нэнси быстро влезла в машину, завела мотор и открыла дверцу для Бесс.

— Скорее! — поторопила она ее.

Как только Бесс уселась и застегнула ремень, Нэнси изо всех сил нажала на педаль газа. Она хотела задержать того, кто вел фургон, или хотя бы выяснить, куда он или она направляется.

— О Боже! — Бесс на своем сиденье перегнулась пополам. — Посмотри на мои чулки. Они все порваны!

— М-м-м, — отозвалась Нэнси, на самом деле не слыша подругу. Она старалась высмотреть белый фургон и внезапно увидела его — впереди, за несколькими машинами. Он делал левый поворот. — Вот он! — воскликнула она, резко вывернув «мустанг» на левую полосу.

Бесс ухватилась за щиток.

— А ты видишь, кто там за рулем? Нэнси отрицательно покачала головой.

— Мы слишком далеко от него. В этот момент на лобовое стекло начали падать пухлые мокрые снежинки.

— Вот тебе на! — простонала Нэнси, включая дворники. — Как некстати! Держись, Бесс, мы сейчас повернем.

Крепко вцепившись обеими руками в руль, Нэнси резко повернула налево. Снегопад усиливался, и из окна трудно было что-нибудь увидеть.

— Мы что, потеряли фургон? — спросила Бесс.

— Надеюсь, нет. — Нэнси посмотрела в боковое окошко. — Ты не знаешь, где мы находимся?

— Знаю, — ответила Бесс. — В новом жилом районе. Ну, в том, который сейчас рекламируется, — здесь есть все: и медицинский центр, и крытый бассейн, и все прочие удобства.

Нэнси задумалась. На каждой стороне находилось по три жилых комплекса.

— У кого из балетной школы здесь может быть квартира? — вслух размышляла она.

— Думаю, у Лоренса, — сказала Бесс. — Но здесь квартиры, наверное, очень дорогие.

Каждый комплекс состоял из четырех жилых домов с двором посередине, где находился центр отдыха и бассейн. Сами дома были трехэтажными, с красивыми балконами, выходившими на бассейн.

— Дома выглядят очень привлекательными. — Нэнси остановила машину в конце улицы. — Куда же подевался фургон? Дальше нет проезда.

Бесс повернулась и посмотрела на Нэнси.

— По-моему, нас повели по ложному следу.

— Возможно. — Нэнси повернула «мустанг» обратно и направилась к главной улице. — А завтра я проверю адреса всех, кто связан с балетной школой. Может быть, нам повезет.

Когда «мустанг» проезжал мимо второй группы домов с правой стороны, сзади внезапно послышался рев мотора. Нэнси подняла глаза к зеркалу, Но заднее стекло было покрыто толстым слоем снега.

Рев мотора не утихал и вдруг в задний бампер так сильно ударило, что обе подруги упали вперед.

Бесс широко раскрыла глаза.

— Кто-то врезался в нас! — испуганно крикнула она.

— Держись! — тихо приказала Нэнси. Опустив стекло, она высунула голову из окошка и посмотрела назад. Белый фургон находился почти в пятнадцати футах позади них. И сразу же его мотор опять взревел, и он снова двинулся на машину девушек.

Убрав голову из окна, Нэнси нажала на газ, надеясь оторваться от фургона. Но в это время задние колеса «мустанга» попали на покрытую снегом скользкую часть улицы, и машину стало заносить. Нэнси поспешно вытерла боковое зеркало. Фургон, виляя из стороны в сторону, следовал за ними — похоже, его водитель решил не дать им уйти.

Внезапно Бесс резко выпрямилась на своем сиденье.

— Остановись, Нэнси! — закричала она. — Нас несет на перекресток!

Нэнси с силой нажала на тормоз и сразу же услышала скрежет бампера о бампер — фургон таранил их сзади. Сила удара послала «мустанг» вперед, на красный свет светофора, прямо в гущу машин.

ПРАЗДНИК

— Сейчас мы разобьемся! — с ужасом крикнула Бесс, закрыв лицо. «Мустанг» боком влетал на перекресток. Взвыли автомобильные сирены и завизжали тормоза.

Нэнси сняла ногу с тормоза, вспомнив совет отца, как нужно водить машину в снегопад. Торможение заставит автомобиль только бешено крутиться на месте. Но Нэнси также знала, что Бесс права. У них не было никакой возможности проехать через перекресток, не попав в аварию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Ты можешь изменить мир. Как 57 подростков боролись за свои идеалы – и победили
Ты можешь изменить мир. Как 57 подростков боролись за свои идеалы – и победили

Эта вдохновляющая книга рассказывает истории более чем 50 современных подростков, которые осмелились изменить мир, в котором они живут. Автор бестселлеров Маргарет Рук спросила подростков об их опыте волонтерства, социального предпринимательства и активизма (в интернете и за его пределами). В интервью молодые герои рассказали ей, как живут в мире, одержимом знаменитостями, лайками и внешним видом, отказываясь соответствовать чужим ожиданиям. Книга охватывает важнейшие общественные вопросы, такие как экология, активизм, социальная среда, помощь пострадавшим, инклюзивность, сексуальность, раса, буллинг и другие. Книга послужит вдохновляющим примером, а ее герои – ролевыми моделями для современного подростка. Фишки книги Мы хотели, чтобы содержимое книги было применимо к российским реалиям, а потому снабдили ее предисловием от отечественных экспертов и добавили несколько российских героев. Книга – лауреат премии Moonbeam Multicultural Non-Fiction Award 2019. Для кого эта книга Для всех молодых людей, которые любят читать вдохновляющие истории и задумываются о том, какую пользу они могут принести, какой путь самореализации выбрать.

Маргарет Рук

Зарубежная литература для детей / Детская познавательная и развивающая литература / Книги Для Детей