Неподалёку послышался звук открываемой двери, и по коридору лёгкой волной пронесся настой смеси запахов, состоящий из сигарного дыма, коньячного перегара и ароматов мужского парфюма. Похоже, кто-то, кутивший всю ночь, решил отдохнуть перед рабочим днём.
Из-за поворота вышел второй гвардеец, застёгивающий на ходу китель и что-то напевающий себе под нос. Полное довольство жизнью. Под мышкой он зажимал алебарду, древко которой оставляло борозду в ворсе коридорного ковра.
Ну да! На таком посту должны двое дежурить. Только один спал, а второй и вовсе ушёл куда-то.
— О, барышня, — слегка удивился он, увидев меня, — вы к моему другу пришли? Нельзя-нельзя! Вы к нему днём приходите. В казарму. Правда, он и днём занят.
— Отсыпаться после дежурства будет? — наивно похлопала я глазками.
— Не-е-е… — хотел засмеяться гвардеец, но спохватился и ограничился ехидной улыбкой. — Некогда ему спать. Молодой ещё. Вот послужит годик, может, и позволим спать вволю, а пока…
Мужчина не закончил фразу, широко зевнул, взял алебарду как положено и занял своё место:
— Вы идите, барышня, идите. Не положено тут…
От его наглости я потеряла дар речи, а ведьмина сущность начала вспоминать заклинание превращения этого козла в тильса.
Торопливые шаги отвлекли меня от мстительных мыслей. К нам спешили двое. Впереди чуть ли не бегом гвардеец, следом Пубок с Филиппом на руках.
— Леди, — щёлкнул каблуками офицер, — позвольте представиться: капитан Равол фон Раволти. Начальник королевской стражи. Что случилось?
Побратим тоже посмотрел на меня вопросительно.
— Капитан, спросите у ваших подчинённых, чем они занимались во время несения караула, — предложила я.
Офицер повернулся к солдатам и вопросительно на них посмотрел. Те, вытянувшись в струнку, молча пялились в пространство.
— Что тут было? — тихо спросил Пубок, передавая мне кота.
Без особых подробностей ему и рассказала. Но вывод изложила, обращаясь к фон Раволти:
— Офицер, вы знаете, что ваши подчинённые издеваются над молодыми солдатами? Например, не дают возможности выспаться до или после ночного дежурства. Всем известно, что недосыпание сильно снижает внимание и концентрацию. Потом в одиночку оставляют такого человека на посту. Мне одной кажется, что здесь кроется злой умысел? Хочется сказать другое слово, но это уже не как халатность будет расцениваться. — Я повернулась к Пубоку. — Я права, господин тайный советник?
Бывший наёмник слегка обалдел он неожиданного звания, но быстро собрался и согласно кивнул. Мы с Филиппом не стали дожидаться, чем у них дело закончится. Ниточку этого клубочка я им дала. Распутывают пусть сами. Устало кивнула начальникам служб и поплелась досыпать.
«По-моему, ты всё перепутала, — задумчиво прокомментировал фамильяр, когда мы возвращались в свою комнату, — тайный советник никак не связан был с тайной канцелярией. Хотя…»
— Вот именно! — капризно заявила я, открывая дверь и ссаживая кота на кровать. — Как там чины и службы в царской России точно назывались, здесь всё равно никто не знает. Даже мы с тобой. Здесь другой мир, другие звания. И служба, как я понимаю, совершенно новая. Почему бы тайному советнику не управлять тайной канцелярией?
Но кот уже не слушал. Он спал, уютно зарывшись в одеяло. Полюбовавшись минутку любимцем, я с удовольствием последовала его примеру.
— Как не совестно за плесень такие деньги просить? — особо гадким голосом спросил Виктор.
— Как хорошо, лэр, что вы заметили особенности этого уникального сыра, — спокойно и прямо глядя в глаза оппонента, с мягкой улыбкой ответила Тата. — Понимаю ваши сомнения. Но это не обычная плесень. Эту культуру специально вывели для придания сыру особого вкуса и аромата. Мне говорили, что истинную ценность «Бирюзового дракона» поймёт только знаток. Хотите отведать кусочек?
Говорила женщина уверенно, доброжелательно, не повышая голоса и без лишней жестикуляции. Закончив речь, вопросительно посмотрела на меня:
— Ну как?
— Очень хорошо, Тата! С особо дерзкими можешь ссылаться на мнение мэтра Гири, но сильно не злоупотребляй. Он нам добро на это не давал.
Уже который час шёл тренинг по искусству продаж с акцентом на работу с возражениями. Тётка Нуца, дядька Кац, мы с Виктором, а временами и сама Тата придумывали и озвучивали каверзные вопросы от как бы покупателей. Женщина затвердила формулу «ППЗ»: принятие, присоединение, закрытие, и теперь, отвечая, старалась её придерживаться.
— Ты главное запомни: если спрашивают, то интересуются. У особо вредных можешь сама спросить: вы купить хотите или развлечься пришли? И не уступай даже медяшки. Есть фиксированная цена. Поверь, кто захочет — тот купит. Четыре целые головки держи на виду, но не продавай. Мы на третий день аукцион устроим.
— Сыр на аукцион? — немного ошарашенно посмотрел на меня Виктор. — Не слишком ли загнула?
— Попробуем. Получится — хорошо. А нет, так Тата его разрежет и кусками продаст. Кстати, хозяюшка, в какую цену ваш сыр?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея