— Что с ними? — едва не срывающимся голосом спросила Эбигейл, двинувшись вперед, но Альп быстро поймал ее за руку.
— Марионетки Ашера, — тихо прошептал он, — Теперь им не покинуть Блэкфолс.
— Что все это значит? — держась за покусанную руку, приблизился к ним Баррет.
— Это значит… дорогой мой племянничек, что у Эбигейл нет иного выхода. Ты должна выпустить нас всех, — он в довольной ухмылке, обвел руками толпу рядом с собой. Где помимо обычных жителей Блэкфолс, стояли мертвец, упыри и другие омерзительные создания.
— Ну так что Эбби? — с полным ощущением своей победы, добавил он.
— Нет Ашер, — тихо ответила та, отворачиваясь, — Я не выпущу тебя.
— Что? — с дрожащим от гнева голосом прокричал мужчина, — Бросишь меня здесь? Спустя столько лет ожиданий! Плюнув на все мои старания?
Девушка не обернулась.
— Все верно Эбигейл, — прошептал Майк, потянув ее за собой.
— НЕТ! — взревел Ашер кидаясь к краю дороги, но словно врезавшись в невидимый барьер отлетел назад.
— Я сделал это ради тебя! Я спас тебя!!! Отомстил!
— Ты обезумел Ашер, — сквозь слезы произнесла девушка, — Этих созданий нельзя выпускать наружу, отец не хотел бы…
— Эбби! Золотце! — раздался вдруг голос Рейчел. Девушка попыталась обернуться, но Баррет быстрым рывком загородил ее.
— Не смотри… — произнес он, обнимая девушку.
— Эбби пожалуйста! — взмолилась Рейчел.
— Эбигейл! — вновь раздались знакомые голоса, ребята звали ее, жалобно причитая.
— Не бросай нас тут, — послышался голос Рика.
— Ты не можешь так поступить! — взмолилась Адель.
Отстранившись от Баррета, Эбигейл все же взглянула на край дороги. Ее друзья, стоявшие по обе руки от Ашера, с отсутствием эмоций на лице продолжали взывать к девушке.
— Я найду способ спасти вас, — крикнула напоследок Эбби, прежде чем окончательно отвернуться.
— НЕТ! — все так же кричал Ашер, вслед удаляющимся от города фигурам…
Опустившись на скамью у автобусной остановки, Эбигейл кинула взгляд в сторону шоссе. Блэкфолс давно пропал из поля зрения, но девушка все еще слышала, умоляющие ее вернутся, голоса друзей. Она осторожно положила свою голову, на плечо, рядом сидящего Баррета.
— Мы обязательно что-нибудь придумаем, — прошептал тот, уткнувшись носом в ее макушку. Грязная, рваная одежда, да еще и пропитанная кровью, привлекала ненужное внимание проезжающих мимо машин.
— Нам лучше отдохнуть, и уйти с дороги, — произнес Майк Альп, провожая взглядом очередной автомобиль.
— И куда мы пойдем? Ты же не мог покинуть Блэкфолс много столетий, у нас ничего нет за его приделами.
— Ну не скажи, — лукаво хмыкнул Альп, доставая из кармана небольшой смятый листок.
— Я знаю, где Джон Ди!