Читаем Тайна босса полностью

Очень сложно понять, что именно дарит нам спокойствие. Порой это абсолютно противоположные вещи. Порой ад может быть иным. Тёплым. Всё зависит от того, под каким ракурсом посмотреть на него.

<p><strong>Глава 14</strong></p>

Насколько можно быть зависимой от ароматов? Искать их. Ждать их. Тянуться к ним. Насколько это опасно для женщины, которая в двадцать семь лет только познаёт взрослый мир? Наверное, смертельно, потому что это доказывает чувства. Нет, они не прекрасные, не возвышенные, не сладкие. Они горькие, с лёгким привкусом табака и едким вкусом виски. Воспламеняются от искры и гаснут очень быстро и ненадолго. Они выживают при любых погодных катаклизмах. Они умоляющие, требовательные, необычные.

Я довольно давно проснулась, теперь лежу, смотрю в окно, по стёклам которого бьёт дождь. Он так и не прекратился со вчерашней ночи, и мне было бы куда спокойнее, если бы рядом был Лазарро. Но его нет. Не знаю, когда он ушёл и спал ли вообще, потому что я провалилась в сон моментально. Понятия не имею, какого чёрта столько вчера наговорила и до сих пор не могу уловить суть нашего разговора. Вроде бы были сказаны очень важные вещи, но и они не дали мне полной картины происходящего. До сих пор нахожусь в подвешенном состоянии. И я голодная.

Мне приходится встать с матраса, потуже затянув халат, пригладить волосы и выйти в коридор. Я прислушиваюсь, но нет никаких разговоров или шагов. Тихо. Спустившись вниз, пробегаюсь взглядом по пустому пространству. Иду дальше пока с удивлением не замечаю новый стол и один стул, на котором и сидит Лазарро с планшетом в руках. На столе кофе и пустая тарелка.

– Доброе утро, – произношу, натягивая улыбку. – Ты купил стол. Это здорово. И почему-то лишь один стул.

Он поднимает на меня взгляд, и… кажется, я уже полностью привыкла к тому, что он ходит зачастую в одном полотенце, обмотанном на бёдрах. Его лицо ничего не выражает. Он просто смотрит на меня пустым взглядом.

– Ты уже позавтракал? Тебе приготовить что-то ещё? – интересуюсь я.

Лазарро откладывает планшет и складывает руки на груди.

– Поняла. Ты злишься. Скажешь причину? Прости, но голова болит от виски, я не смогу догадаться, – тяжело вздыхая, принимаю поражение.

– Возьми кашу. Она на плите. Потом найди место, где поесть, – сухо говорит он.

Значит, нормального разговора я не получу. Очень сложно маневрировать между настроениями Лазарро. Конечно, вчера был ужасный день. Отвратительный. Наверное, он ещё обижен на мои слова или, вообще, на поведение. Не знаю. Слишком много причин, чтобы он относился ко мне вот так.

Перекладываю кашу в тарелку и облокачиваюсь о кухонный гарнитур. Черпаю ложкой кашу и жую.

– Белоснежка, мать твою, я сказал найти место! – кричит Лазарро одновременно с грохотом.

Непонимающе выхожу в бывшую столовую.

– Да не понимаю я тебя. Что это значит? Стоя поем. Где мне найти место, если здесь только один стул, да и тот занят? – возмущённо спрашиваю его.

Он недовольно поджимает губы и переводит взгляд на свои колени. Озадаченно приоткрываю губы.

– Подожди, ты хочешь, чтобы я…

– Живо, – рычит он, немного отодвигаясь.

Медленно иду к нему и ставлю тарелку на стол. Лазарро рывком обхватывает мою талию и сажает на себя. Ладно, я никогда не пойму мотивов его поступков. Надо уже смириться.

– Тебе удобно? – спрашиваю, ёрзая на нём, поворачиваю голову.

– Блять, мне ни хрена не удобно, когда ты так делаешь!

Цокаю от его слов и закатываю глаза.

– Тогда в чём суть?

– В твоём месте. Где твоё место, Белоснежка?

– Видимо, на тебе.

– Наоборот, но если я сяду на тебя, то тебе будет крайне некомфортно, – кривится он.

– Ничего не поняла. Да и плевать. Ты всегда говоришь странные вещи и даже не выдал мне словарь, чтобы я потом изучила новые слова. Поэтому сделаю вид, что всё нормально, – отвечаю, пожимая плечами, беру ложку и ем кашу.

Лазарро сидит, не двигаясь, и до меня, наконец-то, доходит. Меня, глупую дуру осеняет, зачем он это сказал и сделал. Лазарро просто иначе не может показать мне, что я ему нужна, и вчерашний день никак не повлиял на его отношение ко мне. Это безмолвное «Моя».

– Признаю, я гуппи, – шепчу, облизывая губы и снова смотря на его лицо. – Я ужасно тупая гуппи. Но в своё оправдание скажу, у меня был только один мужчина, да и тот спал в носках летом. И я не говорю уже о том, что он ковырялся в носу и ел свои козявки, пока смотрел футбол. Он не закрывал дверь в ванную, когда… хм… ходил в туалет. И принимал душ один раз, утром.

– Чёрт, это отвратительно. И ты потом ему сосала? Гадость, Белоснежка. Ты испортила мне аппетит на весь день.

– Я ему не сосала, это раз. Мой первый раз был с тобой. Два, у нас был секс в презервативе, и я никогда не понимала, почему людям нравится секс. Три, я целовала его только после того, когда он почистит зубы. Четыре, мне было наплевать на его привычки. Мне было безразлично… Боже, я поняла. Я так много сейчас поняла. Голова ещё больше болит, – жалобно издаю стон.

– Видимо, тебе думать противопоказано, – смеётся Лазарро.

– Это ты меня напоил вчера. – Поворачиваюсь на его коленях и пихаю его в плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ромарис

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература