Читаем Тайна бродячего цирка полностью

— Спасибо, приду. — Нобби сразу забыл о своем смущении и просиял. — Где Понго? Нет, вы только посмотрите! Он сморкается в ваш носовой платок!

Энн завизжала от восторга.

— Пусть возьмет его себе, — разрешила она. — Платок все равно уже старый.

— Вы надолго здесь остановились? — спросил Нобби.

— Ну, прямо здесь мы не останемся, — ответил Джулиан. — Мы хотим подняться повыше в холмы. Там будет прохладней. Но сегодня, пожалуй, переночуем здесь, а дальше двинемся завтра утром. Может быть, завтра нам все же удастся осмотреть цирк.

— Если Лу будет на месте, ничего не выйдет, — покачал головой Нобби. — Когда он велит кому-нибудь проваливать раз и навсегда, это не шутки. Но, может, он куда-нибудь и уйдет… я вам тогда скажу.

— Ладно, — согласился Джулиан. — Я-то Лу не боюсь, но мы не хотим, чтобы у тебя были из-за нас неприятности, Нобби. Если завтра утром Лу будет на месте, мы отправимся выше в холмы, а ты всегда сможешь просигналить нам, когда он выйдет из лагеря, и мы тогда спустимся. И не забудь — ты можешь приходить к нам, когда захочешь.

— И приводи Понго, — добавила Энн.

— Разумеется! — пообещал Нобби. — Ладно, до скорого!

Он ушел, сопровождаемый Лаюном и Ворчуном, очень крепко держа Понго за лапу. Понго вовсе не хотелось уходить, и он тянул хозяина назад, как капризный ребенок.

— Как же мне нравятся Нобби и Понго! — с улыбкой вздохнула Энн. — Интересно, что бы сказала мама, если б узнала, что мы подружились с шимпанзе. По-моему, она бы упала в обморок.

Джулиан вдруг засомневался, правильно ли он поступает, последовав за цирком и позволяя Энн и другим ребятам заводить дружбу с такими необычными людьми и ещё более диковинными животными. Но Нобби такой хороший, он наверняка понравился бы маме. А от Тигра Дэна и акробата Лу они просто будут держаться подальше, вот и все!

— У нас хватит еды на сегодняшний ужин и на завтрак? — спросил он у Энн. — Потому что, кажется, здесь поблизости никаких ферм нет. Правда, Нобби говорил, что ферма есть вон на том холме — циркачи тоже там покупают продукты.

— Сейчас посмотрю, что там у нас осталось. — Энн встала.

Честно говоря, она и так знала наперечет каждую банку, но она чувствовала себя такой взрослой, когда ходила проверять запасы… А это восхитительное чувство, особенно когда ты самая младшая в семье и старшие то и дело дают тебе понять, что знают больше тебя.

Заглянув в кладовку, Энн сообщила:

— У нас есть яйца, помидоры, мясные консервы, хлеба полным-полно, ещё пирог, который мы сегодня купили, и фунт масла.

— Тогда все в порядке, — успокоился Джулиан. — Сегодня на ферму идти не надо.

Ночь впервые за все время их путешествия выдалась пасмурная. На небе не было видно ни звездочки; луна тоже скрылась за облаками. Тьма стояла хоть глаз выколи, и Джулиан, выглянув из окошка фургона перед тем, как забраться в койку, не мог разглядеть даже мерцания озерной воды.

Он лег и укрылся одеялом. В другом фургоне Джордж и Энн уже спали. Тимми, как обычно, устроился в ногах Джордж. Разок-другой она его спихнула, но потом уснула, и Тимми беспрепятственно улегся на свое любимое место, положив голову на лапы.

Внезапно он навострил уши, настороженно приподнял голову, затем негромко зарычал. Застыв неподвижно, пес напряженно вслушивался в ночную тишь и отчетливо слышал шаги, приближающиеся сразу с двух сторон. Затем ему послышались тихие голоса.

Тимми опять зарычал, на этот раз погромче. Джордж проснулась и нащупала его загривок.

— В чем дело? — прошептала она.

Тимми прислушался — и она тоже. Им обоим стали слышны голоса.

Джордж тихо выскользнула из койки и подошла к приоткрытой двери фургона. В такой темноте ей ничего не было видно.

— Не шуми, Тим, — шепнула она.

Тимми понял. Он больше не рычал, но Джордж ощутила, как шерсть дыбом встала у него на загривке.

Голоса, похоже, слышались совсем неподалеку. «Двое мужчин переговариваются», — подумала Джордж. Потом она услышала, как чиркнула спичка, и в её свете разглядела обоих мужчин, прикуривавших от одной спички. Она сразу же их узнала — это были Дэн, дядя Нобби, и акробат Лу.

Что они здесь делают? Заранее договорились здесь встретиться? Или собираются что-нибудь украсть из фургонов? Джордж очень хотелось разбудить Джулиана и Дика — но она не решалась выйти из фургона, чтобы мужчины её не услышали.

Сперва она не различала ни слова из их разговора, ясно было только, что они что-то очень горячо обсуждают, Затем один из них повысил голос.

— Тогда порядок — с этим улажено. — И опять раздались шаги, на этот раз прямо по направлению к фургону Джордж. Двое мужчин на всем ходу налетели на стенку фургона, вскрикнули от неожиданности и боли и стали ощупывать неожиданное препятствие.

— А, те самые пижонские фургоны! — услышала Джордж возглас Лу. — Эти молокососы все ещё здесь! Я же велел им убираться!

— Какие молокососы? — удивился Тигр Дэн. Видно, он вернулся в лагерь поздно и ещё не знал о прибытии фургонов.

— Какая-то ребятня, знакомые Нобби, — сердито ответил Лу и громко постучал по стенке фургона.

Энн вздрогнула и проснулась, Джордж тоже подпрыгнула от испуга. Тимми бешено лаял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика