Читаем Тайна Бутлегера, или Операция "Ноктюрн" полностью

Как ни странно, грузовик останавливается, и он с ужасом видит, как водитель вылезает из кабины и целится в него из ружья. Это крупный, мрачный, грубый человек.

Они смотрят друг на друга. Вокруг только белый снег и ничего больше. Наконец водитель уходит в кабину и что-то достает оттуда. Это одеяло. Он бросает ему это одеяло и, не говоря ни слова, снова садится за руль.

Грузовик набирает скорость, а он закутывается в одеяло, раздвигает мешки и забирается поглубже, чтобы спрятаться и согреться. Наконец он может хоть немного поспать.


Желтый свет фар несущегося джипа осветил взлетную полосу. Спрятавшийся в высокой траве Юрек переместился за металлическую опору выключенного прожектора. Когда джип сворачивал в зону обмена, его фары ярко осветили этот прожектор, но Юрек уже успел скрыться в тени. Габаритные огни джипа быстро исчезли в темноте.

Поднявшись, Юрек оказался в полном мраке — погасли синие сигнальные огни вдоль взлетной полосы, погасло и все освещение в аэропорту. Ночная жизнь его завершилась. Было ровно два часа ночи.


Шум реактивных двигателей сделался еще громче — самолет пошел на посадку и включились аэродинамические тормоза. Зажглось световое табло, приглашавшее пассажиров пристегнуть ремни безопасности.

Первым это сделал Форст, а затем Гаккет и другие сотрудники ЦРУ. По проходу быстро прошла стюардесса — изящная шатенка. Форст обернулся и рассеянно посмотрел на длинные ноги женщины.

В это же время в другом самолете, тоже летевшем в Рим, Хаген и Суханов сидели друг напротив друга. Лица сотрудников КГБ были настолько невыразительны, что при всем желании их невозможно было бы запомнить. Все молчали.

Из кабины вышел помощник пилота и передал Суханову листок с сообщением, полученным по радио. Тот просмотрел его и, явно успокоенный, положил в карман. Операция проходила без осложнений, без всяких неожиданностей.

Загорелся зеленый свет и надписи по-русски и по-английски сообщили, что нельзя курить и необходимо пристегнуть ремни. Хаген потушил сигарету, которую только что зажег, а Суханов продолжал спокойно докуривать свою.


Окошко кассы было закрыто, насосы отключены, однако на заправке стояло несколько машин. Сигнальные огни одной из них зажглись. Это была машина Контатти. Он тронул с места и медленно поехал вдоль ограды, за которой находился высокий ангар «Алиталии». Рядом с Контатти сидела Мерилен. Впереди показался «мерседес», оставленный Шабе.

— Но это же машина старика! — воскликнул Контатти, притворившись удивленным, и остановился рядом. — Похоже, у него какая-то неприятность.

Они вышли из машины. Мерилен сильно нервничала. Осмотрев «мерседес», Контатти сразу понял, что спущена шина.

— Ничего особенного, — сказал он. — Всего лишь продырявлена шина. — Все же он с огорчением покачал головой и предложил Мерилен: — Давайте поможем ему. Он уже стар. Сил не хватает. А куда же сам-то он делся?

Контатти поднял валявшийся рядом домкрат, вставил его в специальное отверстие в шасси и начал крутить ручку, но потом обратился к Мерилен:

— Покрутите еще, пожалуйста, а я возьму запасное колесо.

Он достал его из багажника и вместе с инструментами положил на землю. Заметив, что Мерилен целиком занята домкратом, осторожно вошел в ворота и сразу же обнаружил неподалеку тела двух связанных карабинеров с заткнутыми ртами. Усыпленные хлороформом, они все еще были без сознания, возле ран запеклась кровь.

Тут Контатти услышал, как подошла Мерилен. Он улыбнулся:

— Хлороформ. Проснутся с расстройством желудка.

— Они живы?

Контатти кивнул:

— Они молоды. Ничего страшного.

Вернувшись к «мерседесу», Контатти принялся отвинчивать болты на колесе, а Мерилен наблюдала за его движениями.

— С вами, Контатти, все всегда кажется случайным, а на самом деле все происходит отнюдь не случайно. Я просто восхищаюсь беспечностью, с какой вы действуете, следуя строгой и четкой логике. — Мерилен указала на огромную тень ангара. — Шабе, конечно же, там, наверху.

— Должны ведь мы все же знать, что там произойдет.

— Естественно. Но при всем этом есть что-то такое… Меня не покидает какое-то странное ощущение…

— И что же это за ощущение? — терпеливо спросил Контатти. — Послушаем. Вы поистине неистощимы.

— Нечто вроде предчувствия. Как бы это поточнее сказать. У меня впечатление, что вы отвели мне роль козла отпущения.

Контатти обернулся к ней:

— Мерилен, вы шутите.

Он принялся крутить домкрат, и машина стала постепенно приподниматься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный триллер

Кто убил герцогиню Альба, или Волаверунт
Кто убил герцогиню Альба, или Волаверунт

Захватывающий роман классика современной латиноамериканской литературы, посвященный таинственной смерти знаменитой герцогини Альба и попыткам разгадать эту тайну. В числе действующих лиц — живописец Гойя и всемогущий Мануэль Годой, премьер-министр и фаворит королевы…В 1999 г. по этому роману был снят фильм с Пенелопой Крус в главной роли.(задняя сторона обложки)Антонио Ларрета — видный латиноамериканский писатель, родился в 1922 г. в Монтевидео. Жил в Уругвае, Аргентине, Испании, работал актером и постановщиком в театре, кино и на телевидении, изучал историю Испании. Не случайно именно ему было предложено написать киносценарий для экранизации романа Артуро Переса-Реверте «Учитель фехтования». В 1980 г. писатель стал лауреатом престижной испанской литературной премии «Планета» за роман «Кто убил герцогиню Альба, или Волаверунт».Кто охраняет тайны Мадридского двора? Кто позировал Гойе для «Махи обнаженной»? Что означает — «Волаверунт»? И наконец — кто убил герцогиню Альба?В 1802 г. всю Испанию потрясает загадочная смерть могущественной герцогини Альба. Страна полнится пересудами: что это было — скоротечная лихорадка, как утверждает официальная версия, или самоубийство, результат пагубного пристрастия к белому порошку из далеких Анд, или все же убийство — из мести, из страсти, по ошибке… Через несколько десятилетий разгадать зловещую загадку пытаются великий живописец Франсиско Гойя и бывший премьер-министр Мануэль Годой, фаворит королевы Марии-Луизы, а их откровения комментирует в новой исторической перспективе наш с вами современник, случайно ставший обладателем пакета бесценных документов.

Антонио Ларрета

Исторический детектив
Загадка да Винчи, или В начале было тело
Загадка да Винчи, или В начале было тело

Действие романа происходит в двух временных плоскостях — середина XV века и середина XX века. Историческое повествование ведется от имени Леонардо да Винчи — титана эпохи Возрождения, человека универсального ума. Автор сталкивает Леонардо и Франсуа Вийона — живопись и поэзию. Обоим суждена посмертная слава, но лишь одному долгая земная жизнь.Великому Леонардо да Винчи всегда сопутствовали тайны. При жизни он разгадывал бесчисленное количество загадок, создавая свои творения, познавая скрытые смыслы бытия. После его смерти потомки уже много веков пытаются разгадать загадки открытий Мастера, проникнуть в историю его жизни, скрытую завесой тайны. В своей книге Джузеппе Д'Агата рассказывает историю таинственной встречи Леонардо да Винчи и Франсуа Вийона, встречи двух гениев, лишь одному из которых суждена была долгая жизнь.

Джузеппе Д'Агата

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер