Удивительно, но родоплеменные отношения в народе пуштунов сохранились до наших времён. Племена делятся на ветви, которые подразделяются на кланы (хели), а кланы — на роды, отношения между которыми часто носят характер отчужденности или даже враждебности, и живут они по основополагающему кодексу чести Пуштунвали (Пуштунвалай), который включает в себя правила поведения и моральный кодекс, основывающийся на древних традициях пуштунов, их понятиям справедливости, гостеприимства, независимости, мести, прощения, терпимости, самоуважения и любви. Каждый пуштун может толковать его по своему разумению, но оценку его действиям дают только спингери (белобородые), т.е. старейшины племени, а если необходимо разрешить конфликт внутри племени или между племенами, то собираются «Джиргамары» («джирга» — собрание, совет племени), особые люди, которые наизусть знают Пуштунвалай. И хотя пуштуны почитают ислам, иногда законы шариата и Пуштунвали серьёзно разнятся, и в этом случае они опираются на свой кодекс. Согласно Пуштунвали, воином является не тот, кто говорит на языке пушту, а тот, кто соблюдает правила кодекса, кто делами и своей жизнью подтверждает принципы Пуштунвали, и только тогда он считается истинным пуштуном.
Селение вытянулось вдоль дороги Кандагар — Кабул, выложенной бетонными плитами, но кое-где укатанной асфальтом. Эта дорога и была его центральной улицей. На ней располагались местные дуканы (магазины), торгующие самыми разными товарами, в основном доставленными из Пакистана, но также в них можно было найти китайские, иранские, индийские и даже американские вещи. Кроме промышленных товаров, прямо на земле стояли ящики с овощами и фруктами. Сейчас похолодало, сезон дождей прошёл и ночью подмораживало, но на прилавках можно было увидеть мандарины, апельсины, лимоны, гранаты, яблоки, груши, виноград, бананы, дыни и даже экзотические ананасы.
Левая сторона кишлака была более обжитой, с неё на главную дорогу выходило пять больших улиц, застроенных вплотную друг к другу глинобитными домами. Именно в середине левой стороны селения располагался настоящий центр города-деревни с мечетью, с которой пять раз в день мулла призывал правоверных на молитву.
По правой стороне тоже тянулись дувалы, заборы, сделанные из глины с соломой или булыжников, которые афганцы возвели вокруг своих домов и дворов, но в ту сторону шли всего две улицы.
Машины проехали весь кишлак и притормозили возле небольшой крепости Царандоя, по-нашему отделения Министерства внутренних дел ДРА, в которой жил местный секретарь партийной организации Хальк (Народ), а по совместительству и глава поселения. С первого БТРа спрыгнул коренастый военный с автоматом в руках:
— Тарджуман, пойдем поговорим с властью!
«Тарджуман»- это я, переводчик с афганского языка пушту.
Спрыгнув с брони, я подошел к капитану Горошко, и мы зашли на территорию крепости. На входе в ворота нас встречал товарищ Хафизулла, секретарь местной партийной ячейки, седой афганец среднего роста с роскошной бородой и тёмно-карими глазами, утопленными в его лице.
- Что случилось, кумандан сайб (господин командир)? — взволнованный услышанной стрельбой, Хафизулла выскочил на встречу с автоматом в руках. Он проучился в Москве три года и не плохо говорил на русском языке.
- Душманы, — Горошко снял спецназовскую кепку и вытер бегущий по лицу пот, — Возле моста засаду устроили. Ты чего же нас, сучара, не предупредил, а!?
- Я ничего не знаю, кумандан сайб! Это, наверное, чужие пришли, наших сейчас здесь нет!
- Ваших?- оскалился офицер.
— Нет, нет, не наших! Я говорю про местных муджахедов!- испугался афганец.
— Повезло тебе. Ранено у нас пятеро. Были бы убитые, я бы твой сраный кишлак в блин раскатал! Узнаешь, кто нападал — сообщишь, понял?
— Да, кумандан сайб, понял, понял я, — трясся от страха Хафизулла.
А мне было смешно, но я старался этого не показывать, иначе весь наш спектакль мог провалиться.
Жалко, одну из отрядных собак пришлось убить, а что сделаешь? Где взять столько крови, чтобы пропитать ею бинты для «раненных»?..
Весь этот маскарад был придуман нашими офицерами для того, чтобы отвлечь внимание духов и выбросить за кишлаком разведгруппу старшего лейтенанта Болотникова.
Разведгруппа под шум устроенного боя высадилась с бронетранспортеров и ушла мандехами…
Отправив «раненных» в отряд, Горошко отдал приказ расположиться в крепости и, чтобы это не показалось местным подозрительным, объяснил Хафизулле, что нам нужно наладить взаимодействие с «зелёными» военнослужащими афганских правительственных войск.
«Зелёные» недавно пришли в кишлак и расположились в ещё одной крепости, которая находилась с другой стороны поселения и до недавнего времени стоявшей безлюдной, так как её владелец, местный саиб (богач), заподозренный в связях с душманами, сбежал со всем семейством в горы.
Пообщавшись с Хафизуллой, а затем с сотрудниками местной службы безопасности ХАД, мы с Горошко, посадив ещё пять бойцов на броню, поехали налаживать контакты с правительственной армией.