Читаем Тайна черных ключей полностью

— Из обсидиана? — переспросила Нэнси. — Это стекло такое?

— Это полевой шпат, стеклообразный минерал вулканического происхождения, — ответил молодой человек. — Два других ключа исчезли вместе с профессором Питтом.

Поднеся ключ к свету, он позволил Нэнси вдоволь на него налюбоваться, после чего снова засунул в карман.

— Думаю, прежде всего нам следует найти одного типа по фамилии Хуарес. Тино Хуарес.

— Зачем?

— Я подозреваю, что он мошенник, а его жена — сообщница. Хуаресы работали рядом с нами в то время, когда мы нашли каменную плиту. Они назвались археологами, но у меня сразу создалось впечатление, что это не так. Они улетучились как по волшебству в тот самый день, когда исчез профессор, а вместе с ним плита с надписью и ключи. Тут дело нечисто, согласитесь…

— Думаете, профессор уехал с ними? — спросила Нэнси.

— Ничего не могу утверждать, но я убежден, что, напав на след этой парочки, мы приблизимся к разгадке исчезновения профессора.

— Пожалуй, вы правы, — согласилась Нэнси. — А вы успели сделать копию с надписи? Тьерри огорченно покачал головой.

— Увы, нет! Нам бы сразу снять текст на кальку и спрятать в надежное место. Но мы нашли плиту в конце дня, к тому времени мы оба ужасно устали. Кто мог подумать, что в ту же ночь нас обворуют!

Внезапно Тьерри бросил взгляд на часы.

— О Боже! Забыл позвонить профессору Грэхему. Я обещал держать его в курсе, и он наверняка беспокоится. Он уже немолод и не любит, когда его заставляют ждать. Простите, я сейчас.

Оставив свой плащ рядом с Нэнси, он направился к телефонным кабинкам в другом конце большого зала.

Девушка сидела неподвижно, раздумывая над странными событиями, о которых только что услышала.

Она так ушла в себя, что не заметила наблюдавшего за ней темноволосого мужчину. И когда тот не спеша подошел и сел на место Тьерри, Нэнси даже не повернула головы.

Но вдруг девушка обратила внимание, что сосед украдкой ощупывает плащ ее нового знакомого.

— Что вы делаете? — возмутилась она, вырывая у него плащ.

Мужчина мигом вскочил и помчался к ближайшей двери. Почти тут же вернулся Тьерри и, увидев, что девушка чем-то встревожена, обеспокоенно спросил:

— Что случилось?

— Пока вас не было, какой-то человек подошел и сел рядом, — объяснила Нэнси. — Мне показалось, что он хотел украсть ваш плащ.

На лице у Тьерри отразилась тревога.

— Какой он из себя, этот тип? — спросил он.

— Волосы темные, коренастый, тонкие губы, глазки маленькие, блестят…

— Бьюсь об заклад, что это Хуарес — человек, о котором я вам рассказывал! — воскликнул Тьерри.

Он схватил плащ и стал лихорадочно шарить во внутреннем кармане.

— Ключ исчез, — сдавленным голосом промолвил молодой человек. — Его украли. Нэнси вскочила.

— Надо поймать вора!

И она устремилась к двери, через которую выбежал мужчина. Тьерри последовал за девушкой. Снаружи, у выхода на летное поле, дежурил полицейский. Нэнси прямиком бросилась к нему.

— Простите, вы не видели мужчину, который только что вышел из здания? Волосы черные, роста небольшого…

— Он еще мчался со всех ног? — спросил полицейский. — Видел, а как же! Он прыгнул в синюю машину, которая его поджидала, и уехал. Да вон она, эта машина!

— Это вор, его надо догнать! — выпалила Нэнси.

Она кинулась к стоянке. Тьерри с полицейским поспешили за ней, и через несколько секунд все трое уже сидели в ее небольшом автомобиле с откидным верхом. Вскоре они выехали с территории аэропорта и на полной скорости помчались по дороге на север, в Ривер-Хайтс.

Вдали показалась синяя машина. Нэнси постепенно ее догоняла, и вскоре они смогли различить номерной знак: судя по нему, машина была из Флориды. Но тут девушке пришлось остановиться на красный свет, преследуемые же успели проскочить и вырвались вперед.

— Ну же, поехали! — поторопил Нэнси полицейский, как только зажегся зеленый. — Мы сильно отстаем, но свернуть тут некуда, в Ривер-Хайтсе мы их нагоним!

Несколько минут протекло в молчании. Но вдруг Тьерри, указывая на проскочившую мимо машину, воскликнул:

— Вон они! Развернулись и едут обратно к аэропорту!

Нэнси затормозила и, улучив момент, тоже развернула машину. Погоня продолжалась, но уже в обратном направлении. Синий автомобиль сильно опередил их, но Нэнси ехала быстрее. Расстояние неминуемо сокращалось.

— Еще метров пятьсот, и этот проклятый Хуарес будет в наших руках, — пробормотала она.

Они почти добрались до аэровокзала, когда преследуемый автомобиль вдруг резко свернул. Съехав с дороги, он двинулся через поле прямо к одной из взлетных полос. Нэнси бросилась за ним, но тут же резко ударила по тормозам. Взвизгнули шины. Синяя машина тем временем продолжала свой путь — прямо на выруливающий на полосу самолет.

— Сейчас врежется! — вскрикнула Нэнси.

Она закрыла лицо руками: вот-вот произойдет столкновение, раздастся оглушительный грохот. Но вместо этого девушка услышала голос Тьерри:

— Проскочили в последний момент… Фантастика! - Нэнси посмотрела на взлетную полосу. Самолет как ни в чем не бывало продолжал движение. Сбоку от него стояла машина. Из нее вышел мужчина.

— Пойду поговорю с голубчиком! Полицейский открыл дверцу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика