Читаем Тайна Дакленда полностью

– Сейчас я не брошу работу, как бы ни просил дядя Фрэнк, потому что ко мне обратились за помощью, и это настоящее дело.


– Что за дело? – заинтересовался Стэнли.


– Ко мне пришла дочь лорда Кэннета Клэфорда, миссис Нэтэли Оливер, и сообщила, что её отца убили в собственном особняке в поместье Дакленд.


– Дакленд? Что за странное название?


– Ага, я знаю, но местные жители называли это место так ещё до появления прадедушки Клэфорда. Не знаю, что им там в голову пришло, но мистеру Клэфорду-старшему нравилось. Он и его потомки были учёными, изучали старинные формулы жизни или что-то такое… Служанка, мисс Дана Вонг, и дворецкий, мистер Джеральд Спенсер, нашли его мёртвым у себя в спальне. Врач установил смерть по причине сердечного приступа, но миссис Оливер этому не верит, она говорит, что её отца кто-то убил.


– И ты ей веришь? – засомневался Роупс. – Может, она ненормальная?


– Нет, она совершенно здорова. Она уверена, что в этом замешаны нематериальные силы и преступник всё ещё на месте преступления…


– Что? – широко раскрыл глаза Роупс. – Я не признаю все эти россказни о призраках, вампирах и мертвецах, воскресших из могил в канун апокалипсиса. Я рационалист. Верю только разумным фактам и доказательствам. Были ли замечены какие-нибудь следы убийцы?


– Нет, ничего. Всё чисто: дверь была заперта, окно тоже. Притом третий этаж. Особняк довольно большой, не думаю, что убийца проник через окно или камин. Нет следов.


– А в чём тогда проблема? Мне кажется, эта миссис Оливер очень впечатлительная особа, как это и не похоже на англичан.


– Не знаю, но я почему-то ей верю. Через пару дней я уезжаю в Дакленд, чтобы всерьёз заняться этим делом и побывать там лично.


– По-моему, это всё ерунда, – пожал плечами Стэнли.


– Жаль, что ты так думаешь, – огорчился Дэриэл. – Я хотел предложить тебе поехать со мной. Ты прекрасный полицейский и мог бы мне очень помочь своим расчётливым и «рациональным» умом.


– Хоть всё это дело мне и не нравится, но я с тобой поеду. Я думаю, кому-то следует за тобой присматривать…– неожиданно сказал Роупс после минутного молчания. Казалось, парень про себя кое-что обдумал.


– Правда? – обрадовался Дэрри. – А твоя работа?


– Я скажу, что еду распутывать дело твоего дяди, – спокойно и уверенно проговорил Стэн. – К тому же поездка на природу мне не помешает. Я не брал отпуск уже три года. Где находится Дакленд?


– Недалеко от границы с Канадой, но это глухое место.


– Отлично, направление совпадает, преступники как раз туда и смотались, так что никаких проблем возникнуть не должно…


– Спасибо, Стэн, ты настоящий друг, – благодарно проговорил Дэриэл, взглянув на друга своими зелёными глазами.


– Ну, раз я во всё это ввязался, мне придётся о тебе позаботиться, – Роупс говорил искренне.


– Не волнуйся, со мной всё будет в порядке. Кстати, это тайна, и не говори никому: миссис Оливер настаивала.


Парень согласно кивнул и спросил:


– С нами кто-нибудь ещё поедет?


– Нет, не думаю, что это нужно, – немного подумав, ответил Дэриэл.


Новые идеи


После встречи с Роупсом Дэриэл решил не возвращаться в агентство, а поехать домой и обдумать всё, что произошло с ним в первой половине дня, да и с информацией по предстоящему делу неплохо было бы ознакомиться, хотя миссис Оливер и предоставила ему необходимый материал.


«Интересно, – подумал Дэрри, – ребята уже свалили из моего агентства? Через несколько дней мне предстоит путешествие, а я ещё не придумал, что скажу маме и дяде Фрэнку. Да… это может стать серьёзной проблемой теперь, когда Брайан знает… Я на сто процентов уверен, что он будет меня шантажировать. Я вообще не понимаю, зачем ему во всё это ввязываться…»


Вернувшись домой, Дэриэл застал миссис Фостер и миссис Хэлфорд в гостиной.


– Дорогой, куда ты ходил так рано? И где Хэлен, Брайни и Никки? Разве вы не ушли вместе? – обратилась миссис Хэлфорд к сыну.


– Нет, – быстро ответил Дэрри, – но думаю, они скоро вернутся.


– Знаешь, Дэриэл, мне кажется, что ты уделяешь слишком мало времени Никки. Её экзамены только через два месяца, и ты бы мог получше познакомить её с Нью-Йорком.


– Мама, мне учиться…– попытался оправдаться Дэрри.


– Я не думаю, что учёба тебя когда-то особо волновала, – заметила Анжелина Хэлфорд.


– Да, мама, ты права, поэтому через несколько дней я уезжаю в Неваду.


– И что же ты забыл в Неваде? – удивительно спокойно спросила женщина.


– Ну, я хочу немного отдохнуть, подумать о твоей просьбе насчёт моего увлечения… – начал лгать парень.


– Ты едешь один?


– Я думаю, Стэнли согласится поехать со мной.


– А разве Роупсу можно не работать? – наконец вскинула брови миссис Хэлфорд. – Или в полиции так хорошо платят, что он может позволить себе отпуск среди весны?


– Да, – беспечно ответил Дэриэл и пошёл к себе в комнату.


Через час вернулись ребята, но они казались очень взбудораженными. Миссис Хэлфорд попросила объяснить причину их волнения, но так и не добилась ответа.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы