Вдруг со стороны дома мистера Дэймона раздались шаги, и ребята заметили две идущие человеческие фигуры, выступающие из темноты. Моментально догадавшись, кто они такие, Брайан и Стэнли, как можно тише, обогнули джип с правой стороны. Дело ухудшилось, когда ребята поняли, что Джим Брюс и Фрэд Спейси направляются в их сторону.
– Что им надо? – прошептал Брайан.
– Не знаю, но я вижу, что они идут сюда. Быстрее, нужно спрятаться!
– Но где?
– Залезай под машину!
– Что?
– Быстро под машину и не шевелись!
Расстояние от бампера джипа до земли было достаточно высокое, чтобы под автомобиль смог пролезть человек, а за ним и второй. Прижавшись к холодному асфальту, парни замерли в ожидании. Малейший шорох, и им пришлось бы несладко. Подошедшие к машине парни не заметили ребят, в этом тем помогла темнота безлунной ночи.
– Зачем мы пришли сюда, Джи? – нервно спросил Фрэдди.
– Я хочу ещё раз удостовериться, что это машина тех придурков.
– Не приближайся к ней, она ведь на сигнализации, – предупредил друга мистер Спейси.
– Я знаю, – огрызнулся тот.
Обойдя вокруг машины, Джим остановил свет фонарика на следах, оставленных от пуль их ружей.
– Да… Это точно наша работа! – самодовольно усмехнулся Джим.
– Смотри, Джи!
– Что такое стряслось?
– Джош! Он спит!
– Вот скотина! Пошли скорее!
Когда бандиты скрылись за дверью комнаты №15, Брайан и Стэн быстро вылезли из-под джипа.
– Что будем делать? Теперь он навряд ли нас проглядит, – сказал Брайан.
– Чёрт с ним! Двумя пистолетами погоды не сделаешь! Нам нужно узнать, что они замышляют. Вперёд!
– Но… погоди, Стэн, мне нужно кое-что тебе рассказать…
Но мистер Роупс уже бесшумно скрылся за машиной, стоящей рядом с джипом. Брайану ничего не оставалось делать, как последовать за ним.
Когда Джим Брюс вошёл в комнату, вид у него был не из лучших. С силой встряхнув Бэа за плечо, тот закричал:
– Джош, ты олух! Болван! Идиот! Я же тебе говорил внимательно следить за стоянкой! А ты? Дрыхнешь себе, как свинья! Я тебя когда-нибудь зарежу!
– Прости меня, Джи, – заспанным голосом прогнусавил Джош. – Я не хотел, оно само получилось.
– Ладно, мне противно на тебя смотреть. Бери ружьё и собирайся.
– Куда? – не понял мистер Эрроу.
– Мы идём в комнату №5 к мистеру Шерлоку в гости.
– Ты знаешь его комнату?
– Да. Поторапливайся! Ты не на бал идёшь!
После коротких сборов, все трое головорезов вышли из комнаты и направились в противоположную сторону мотеля.
Вернувшись в комнату №17, Брайан и Стэнли рассказали остальным ребятам, что они услышали, пока находились в №16.
– А где оружие? – спросил Кевин.
– Мы его не достали, – ответил Стэнли и подробно рассказал об их вылазке.
– Значит, они хотят кого-то прикончить в комнате №5? – заключил Кевин после истории Роупса.
– Это нам только на руку. Они кого-нибудь убьют, остынут слегка и смотаются. Это судьба, – философским тоном заметил Брайан.
– Невероятно, Брайни! Какой же ты бесчеловечный! Кто-то может пострадать по нашей вине. Мы должны что-то немедленно предпринять, нельзя позволить им разбойничать и дальше, – набросилась на Брайана Хэлен.
– Всего лучше вызвать полицию, – предложила Вероника. – Когда они узнают, что ошиблись, они могут ещё больше рассердиться.
– Никки права. Нужно что-то делать, – поддержал её Кевин. – Но что?
– У меня есть идея, – проговорил Роупс.
– Наконец-то разумное предположение, – отреагировал Дэриэл.
– Я бы так не сказал, – не согласился Стэнли. – Здесь есть риск, немаленький риск, но нужно попробовать, иначе будет ещё хуже.
Трое парней, вооружённые двуствольными ружьями, медленно продвигались вдоль бесчисленных окон и дверей мотеля «Ночной гость». У них была определённая цель, а намерения были решительными и плохими. Совсем потеряв голову от предчувствия скорой мести, Джим Брюс дрожал всем телом от нетерпения. Два остальных его спутника были менее возбуждены. В их умах проскальзывала мысль о том, что мероприятие, которое они задумали, незаконно. Было видно, что в их сердцах присутствует страх, но другое, более сильное чувство Фрэд и Джош испытывали перед Брюсом, поэтому с омерзительной покорностью выполняли все его требования.
Наконец головорезы приблизились к двери №5. Замерев на минуту, они прислушались, но вокруг была тишина, и только стрекотня кузнечиков, шуршание светлячков и звуки от редко проезжающих по шоссе машин, нарушали эту тишину.
– Будем взламывать дверь? – тихо спросил Фрэд.
– У меня есть идея получше. Посмотри, вставлен ли в замок ключ?
Фрэд послушно нагнулся и заглянул в небольшую щель над дверной ручкой.
– П
охоже, что нет, – после минутного разглядывания заключил
мистер Спейси.
– Отлично! Отойди и не мешай, – приказал Джим и, вытащив из кармана женскую шпильку, вставил её в замок. Повозившись с дверью минут пять, Брюс хорошенько выругался, а затем продолжил. За дверью по-прежнему было тихо. Наконец в замке что-то щёлкнуло, и Джим с самодовольным видом повернулся к друзьям.
Те побледнели, но промолчали, и только сильнее сжали ружья в руках.
– Их там должно быть двое, – предупредил Брюс, открывая дверь.