Читаем Тайна Дамы Дождя полностью

- Плащ пропал после покушения на вас, - ответил Фокс. - И тогда шёл дождь. Сильный, проливной. А что, если плащом воспользовался убийца, чтобы не промокнуть и не вызвать подозрений? Вы отправились в деревню, а он, накинув плащ, последовал за вами. Выждал удобный момент и столкнул с кручи. Вы ведь облегчили убийце задачу - к краю обрыва подошли, только что сами не спрыгнули. Но почему убийца схватил плащ именно Марвина, а не воспользовался своим, ведь это было бы логичнее? Потому что у убийцы не было плаща. Зачем дождевой плащ калеке? Дождь начался внезапно, если вы помните. Если бы сэр Джеймс промок, это могли заметить в Энкер-Хаузе и задуматься - а как мог вымокнуть под дождем человек в инвалидной коляске? Вот он и схватил первый попавшийся плащ в кухне, чтобы не упустить момент и не быть обнаруженнм.

- А поддельный чек? - перебила Роуз. - Что удивительного в нём? Мисс Миллер подделала...

- Мисс Миллер ничего не подделывала.

- Тогда Вилсон...

- И Вилсон тоже к этому не причастен.

Роуз и Ричард переглянулись. Фокс рассмеялся, довольный произведенным эффектом.

- Ох уж этот поддельный чек. Признаюсь, он долго не давал мне покоя. Черт побери! Если чек подделала мисс Марвин, на что она рассчитывала, когда мошенничество откроется? Ведь Роуз укажет на неё, а сэр Джеймс скажет, что ничего не поручал. Вилсон? Но разве мисс Миллер поверила бы словам Вилсона? Вспомните, она ничего не предпринимала без разрешения хозяина, даже отчитывалась перед ним каждый вечер - что сделано за день. И у них с Вилсоном была скрытая война за внимание хозяина. Вывод один - чек она получила от сэра Джеймса. Но почему он поддельный? Зачем сэру Джеймсу передавать экономке поддельный чек? И я опять свалял дурака, потому что уже одно это обстоятельство должно было указать мне на убийцу. Только когда мистер художник рассказал, как его спихнули с берега, всё стало ясно. И треугольник с буквами «Р» - Регина, Роуз, Ричард - вписался в общую картину, и удар, который нанесли мисс Миллер - хороший и точный, прямо под затылок. Этот удар сэр Джеймс тоже привёз из Индии. Именно так действуют тхаги-кинжальщики.[1] Что же касается вас, мистер художник, жаль, что вы не открылись мне раньше. Да и сами оказались несообразительны, а надо было пораскинуть мозгами. Кто отправил вас в сумерки по берегу? Сэр Джеймс. Кто сказал, что Рози убежала на встречу со мной, зная, что вы, влюбленный идиот, тут же помчитесь следом? Сэр Джеймс. А ведь мы не встречались с ней в тот вечер. Я видел её днем, когда рассказал о Регине Гайлар. Кто заведомо соврал, чтобы отправить вас в последний путь? Сэр Джеймс. Но для чего? Я не видел мотивов. Зачем нужно было избавляться от Дюрана - доброго, глуповатого олуха? - он с удовольствием повторил эти слова, поглядывая на Ричарда с насмешкой. - И вдруг меня осенило: так весь этот спектакль затевался ради одного зрителя - французского художника. Он-то и был главной жертвой, а все остальные - лишь актеры, не знавшие текста, случайно подвернувшиеся под руку убийце. Да, забыл про кражу у Форестов. Но тут мне повезло. Видите ли, я кое-что припрятал в рукаве - ложки и медали были найдены. Их нашел мой человек, которого я специально отправил осмотреть камни под Вороновой Кручей. Он лазал там два дня и нашел - завернутые в наволочку и привязанные к камню, чтобы наверняка утонули. Сначала я решил, что таким образом напуганный вор пытался отвести от себя подозрения. Но потом... когда мистер художник наконец-то соблаговолил излить душу, картина начала приобретать узнаваемые образы. Для чего нужна была имитация кражи? Для того чтобы оправдать взлом. Для чего нужно было проникать в дом Форестов? Для того чтобы оставить там изумруды.

- Так дядя не похищал драгоценности?! - вскричала Роуз.

- Нет, детка, нет, - Фокс явно наслаждался своей речью. - Убийство твоего дяди не было самозащитой. Это было именно убийство - продуманное, хорошо спланированное и отыгранное, как по нотам.

- Вы просто провидец, инспектор, - заметил лорд Сент-Джонс, как будто речь шла не о его преступлениях, а обсуждался новый детективный роман.

- Понять, что происходит сейчас, было не столь трудно, - скромно отозвался Фокс. - Разгадать тайну Дамы Дождя оказалось гораздо сложнее. Но я понял, как вы все провернули. Понял, когда Дюран рассказал мне о вашем письме «кузине Розмари».

Роуз вскинула голову.

- Дюран вряд ли знал, что настоящее имя мисс Форест - не Роуз, а Розмари. Она переиначила его в детстве, и мы все привыкли называть её так. Со своим братом вы повторили тот же трюк?

- Нет, - ответил сэр Джеймс. - Тут вы просчитались. Просто у нас очень похожие почерки. То предсмертное письмо было написано мной.

- Так вот почему вы завели секретаря. Чтобы никто больше не увидел вашего почерка. Очень хитро.

- Мне надо выпить, - сказал вдруг сэр Джеймс. - Дикон, налейте своему дядюшке джину, будьте так добры.

Ричард не двинулся с места.

- Что ж, тогда я сам, - вздохнул граф, поднимаясь из кресла.

Фокс держал его на мушке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы