Я еще помню тот день сорок три года назад, когда Клэр и Эстульф прощались с нами. Мы собрались в зале за столом и чокнулись бокалами. До этого прощального пира Элисия и Клэр долго разговаривали. Они провели вместе почти пять часов. Наверное, за всю свою прежнюю жизнь они столько не говорили друг с другом. Я никогда впоследствии не спрашивал ни Элисию, ни Клэр, о чем была их беседа. Как бы то ни было, после того разговора они обе испытали облегчение. Элисия сердечно поприветствовала Оренделя.
После этого мы никогда уже не сидели вот так вместе, Элисия, Клэр, Эстульф, Орендель и я. Клэр и Эстульф прожили вместе несколько хороших лет, после Рихарда у них родился еще один ребенок, девочка, но Эстульф рано умер. Это было… память моя подводит меня, но мне кажется, это было около тридцати лет назад. После его смерти Клэр ушла в монастырь, три ее служанки последовали за нею. И в монастыре они продолжали петь свои печальные песни. Сын Клэр, Орендель, уже через год после того прощального пира стал монахом. Он слишком много лет провел вдали от людей, и шум замка, как и суета герцогского двора, казались ему невыносимыми. Ему предложили должность настоятеля, но он отказался. Орендель умер семь лет назад в монастыре Св. Галла, где всю свою жизнь он переписывал книги и сочинял церковные песни. Он обрел свой покой.
Итак, мы только раз собрались впятером, да и потом виделись редко, хоть один из нас да и отсутствовал. Да, нас разбросало по всей стране, но ничто не мешало нам собраться. И я спрашиваю себя, не потому ли мы избегали встреч, что все мы в тот прощальный час в замке почувствовали ужас, дух зла, витавший вокруг нас. Трое из нас были убийцами, Орендель чуть не зарезал свою мать, а Клэр скрывала преступление, совершенное ее дочерью…
Мы с Элисией, поднявшись на стену замка, помахали вслед тем, кто покидал нас. Они скакали по ковру из мертвых мотыльков. Цветов было мало, резко похолодало, и потому бабочки погибли в одночасье. Белые крылья, всего два дня назад трепетавшие в небесах, теперь покрывали землю, подергивались на ветру, кружились на волнах Рейна.
Вскоре после отъезда Клэр я, войдя в свою комнату, обнаружил там коробочку с записями графини. Рядом лежала записка: «Мой милый Мальвин, делайте с этими бумагами все, что посчитаете нужным».
Я не прочел ни слова из этих записей.
Взяв эти бумаги, я положил их в королевскую шкатулку вместе с моими записями, записями Элисии и Бильгильдис, кинжалом и кольцом, запер ее и поместил в сокровищницу.
Но и там им не место. Если Бог смилостивится надо мною, он скоро заберет меня к себе. Моим наказанием стала жизнь длиною в семьдесят девять лет, жизнь, исполненная разнообразнейших недугов. Довольно этих страданий. Я правил Швабией, как того хотел бы Эстульф, и справлялся со всеми напастями. Короли приходили и уходили, велись войны, о которых теперь уже никто не вспомнит. В прошлом году король Оттон нанес сокрушительный удар венграм в битве на реке Лех и, как мне кажется, окончательно победил их. Двое наших сыновей сражались там и, слава Богу, остались целы и невредимы. Сражались ли на реке Лех сыновья Кары? Мы больше никогда не слышали о ней, но я знаю, что Элисия молилась за нее каждый день.
Что за слова Кара нацарапала на стенах своей комнаты, до сих пор остается загадкой, но мне кажется, что ее история — это часть нашей. Именно поэтому я и прячу шкатулку с нашими записями в стену, на которой оставила свои слова Кара. Пусть темнота тайника сохранит наши секреты и откроет их тогда, когда наступит для этого время.
Благодарности
Я благодарю тех, кто помогал мне воплотить мои идеи при написании этой книги: Петру Германн, Марию Дюриг, Элеонору Делэр и Рене Шварцера. Отдельно хочу поблагодарить Ильзу Вагнер, моего редактора, придавшую книге ее окончательный вид.