Читаем Тайна двух императоров полностью

Всё это напоминало игру. Майя подавала Клэр одежду, помогала её правильно надеть, расправляла в местах, где образовывались заломы, а Клэр тем временем непоседливо топталась на месте и с неистовым интересом разглядывала каждый новый элемент гардероба, что появлялся на ней. Только стойкий запах духов, которым были пропитаны вещи, заставлял Клэр думать, что всё это не сон.

Она была готова. Лёгкое волнение щекотало грудь и затрудняло дыхание.

Переодевшись в повседневный наряд, Клэр стала искать в комнате зеркало, чтобы своими глазами оценить красоту моды ампир. Заметив её молчаливые поиски, Майя без лишних слов выдвинула вперёд большой сундук, стоящий между большим резным шкафом и кроватью, и достала оттуда зеркало. Вероятно, в него никто не смотрелся очень давно, потому как Майя ещё какое-то время усердно протирала его краем фартучка от пыли. При виде своего отражения Клэр замерла от страха и восторга.

– Это я?.. – тихо и неуловимо сорвалось у неё с губ.

Она долго не могла поверить, что стоящая перед ней красавица из прошлого – это она сама. У нее разыгралась фантазия, как она блистает на балах и самые привлекательные мужчины не сводят с нее восхищённых глаз.

После дружеского замечания Майи относительно её самолюбования Клэр всё-таки нашла в себе силы оторваться от собственного отражения.

– Предлагаю добавить немного румян и цвета на губы, а затем я с удовольствием покажу вам дом с его окрестностями.

«Не знала, что в девятнадцатом веке дамы использовали косметику», – рассуждала про себя Клэр, приятно обрадовавшись.

– Может, и мои синяки под глазами скрыть удастся?

Майя улыбнулась, доставая из тумбочки флакончики с косметикой, но так ничего и не ответила.

* * *

Майя шла впереди, указывая дорогу, пока Клэр с интересом рассматривала интерьер дома. Ни один предмет или картина, что попадались на её пути, не были обделены её пристальным и жадным вниманием. Стараясь сдерживать в себе удивление, она временами всё же забывалась и шла, раскрыв рот.

Со второго этажа они спустились в главный зал, где, по обычаю, принимали гостей. Заметив разноцветные отблески на своём платье, Клэр подняла глаза вверх и снова была поражена увиденным. Высоко над её головой висела богатая бронзовая люстра с подсвечниками и хрустальными подвесками. Лучи света, попадая в ожерелья из граненых стекляшек, превращались в радужные россыпи, озорные, мелькающие. Падающие на всё вокруг и из любого невзрачного предмета творящие магию.

Запах старой деревянной мебели и ковров, который не очень хорошо сочетался с прохладной сыростью, был повсюду. По дому суетились слуги. Натирали столы, окна, пол. Каждый был занят своим делом и лишь изредка отвлекался на проходящих мимо Клэр и Майю.

Клэр с трудом воспринимала то, о чём говорила ей Майя, ведя её по залам и комнатам. Каждый раз замечая невнимательный взгляд своей спутницы, девушка тихонько хихикала себе под нос, понимая, что, прогуливаясь по дому одна, Клэр явно заблудится. Наконец они вышли в сад.

Имение находилось недалеко от Петербурга, и его размеры были не так велики, как полагалось аристократам того периода. Единственная его особенность – это большое озеро, иметь которое было признаком хорошего вкуса. Содержать водоём в усадьбах или поместьях могла отнюдь не каждая дворянская семья. Всем хозяйством руководила сама Мария Павловна. Майя подолгу рассказывала, как различные колонны и статуи везли то ли из Польши, то ли из Англии и что барышня очень трепетно относилась к каждой завитушке на них. Около озера, на котором плескалось с десяток лебедей, росла, спустив вниз длинные тонкие косы, большая ива. В её тени можно было укрыться за чтением какой-нибудь книги и в абсолютном упоении забыть о мирских проблемах.

Всё имение было засажено желтеющими деревьями, кустами и невероятно ароматными жёлтыми розами, для которых была отдельно возведена ограда. Тёплый ветер подхватывал на своём пути запахи отцветающего сада, разносил их по окрестностям. На небе медленно таяли густые облака. Наплывали друг на друга и тут же растворялись. Стояла пасмурная погода, и пролетающие низко над землёй птицы радовали окружающих своим звонким щебетаньем в преддверии дождя.

– Выглядите намного лучше, – сказала Майя, ступая шаг за шагом рядом с Клэр.

– После случившегося я и представить не могла, что жизнь здесь может быть такой спокойной и уютной, – восторженно отвечала Клэр, пребывая в розовых мечтах.

– Возможно, но такая жизнь отнюдь не у всех.

– Что бы ты делала, если бы обрела свободу?

– О! Я говорю не о себе. Я ведь свободна, вы забыли?

Клэр скривила губы, недовольная игнорированием своего вопроса, прищурилась.

– А вообще… – Майя остановилась. Задумалась и от нахлынувших мыслей сморщила лоб. – Если бы я смела помышлять о чём-то большем, чем жизнь здесь, то мне бы хотелось повидать мир, – она говорила с едва заметным сожалением, не имея желания и возможности распахнуть свою душу перед малознакомым человеком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература