Пандора протянула руку, пытаясь схватить Софи, но Космос ткнул в ее сторону рогом, и Пандора отступила, шипя, как змея. Софи оскалилась и зарычала.
«Уведи меня от нее! Она не может перейти текущую воду, так? Давай войдем в реку».
Космос прыгнул. Одним могучим прыжком он перелетел через берег и приземлился уже в воде, в неглубокой впадине под водопадом. Софи, попавшая под серебристые брызги, раздраженно встряхнулась. Она оглянулась на Лотти, сидящую на земле словно в трансе, и, зашипев от досады, закрыла глаза. Все-таки они изрядно сглупили. Надо было давно это сделать. Сразу, как только стало понятно, чего ожидать. Софи запрокинула голову и завыла. От этого жуткого воя поежилась даже Пандора, а Лоттин папа и двое его противников на секунду прервали схватку.
Лотти, погруженная в свое горькое одиночество, подкрепленное мыслью, что она никому не нужна и ни на что не способна, ничего не услышала.
В «Зоомагазине Грейса» Лоттина мама зажала ладонями уши, а дядя Джек, сидящий на верхней ступеньке лестницы, резко вскочил и принялся дико озираться по сторонам:
– Это Софи! У них что-то случилось.
Лоттина мама принялась шарить рукой по стене, пытаясь нащупать волшебную дверь:
– Двери нет! Почему ее нет?
– Надо было сразу идти с ними, – пробормотал Дэнни и тряхнул головой, словно стараясь вытряхнуть из ушей пронзительные крики Софи. Ариадна приобняла Лоттину маму за плечи и отвела от стены:
– Не надо, Изабель. Ты так все ногти сломаешь.
– Я хочу, чтобы они вернулись целыми и невредимыми. – Лоттина мама вырвалась из объятий Ариадны и прислонилась спиной к стене. – Нельзя просто ждать и не делать вообще ничего. Софи зовет нас на помощь, да?
Дядя Джек задумчиво сдвинул брови.
– Значит, ты ее слышала? – спросил он.
Изабель сердито уставилась на него:
– Конечно, слышала. Она выла почище пожарной сирены, я чуть не оглохла.
– Но она далеко, Изабель. Ты слышала ее у себя в голове. – Дядя Джек схватил ее за руки и пристально посмотрел в глаза. – Помни об этом. Держи ее голос. Не давай ему ускользнуть. Где они, Изабель? – Он обернулся к Ариадне и Дэнни. – Может быть, нам удастся вернуть эту дверь и пройти следом за ними. Если мы постараемся вместе. Идите сюда!
Дэнни и Ариадна не заставили себя просить дважды. Они все взялись за руки, но Дэнни, вдруг что-то вспомнив, сказал:
– Нам не нужна дверь. Все прошлые разы Лотти ходила туда без всякой двери. Ее звали единороги, а теперь Софи позвала нас. Нам надо просто ответить на зов. Наверняка это как-то возможно.
Ариадна кивнула:
– Он прав. Изабель, думай о Лотти, Софи и Томе. Мы будем думать все вместе.
Те же самые черные кудрявые волосы – что у дочери, что у отца. Большие карие глаза, всегда исполненные удивления и восторга. Руки, которые, кажется, постоянно держат животных. Лотти с Софи на руках сияет улыбкой. Лотти – совсем малышка – со смехом гоняется за бабочками. И ее папа тоже смеется, и берет ее на руки, и подбрасывает высоко в воздух, словно она тоже бабочка.
Ариадна, Джек и Дэнни держались на заднем плане, периодически добавляя свои собственные воспоминания в каскад сияющих образов, струящихся из мыслей Лоттиной мамы, – воспоминаний, пронизанных ее любовью к Лотти и мужу. Изабель била дрожь, и Ариадна держала ее под локоть, словно боялась, что та упадет.
«Что Лотти делает в лесу?» – прошептала Ариадна в мысли Лоттиной мамы. Изабель рассмеялась, и у нее в голове сразу возникла картинка: Лотти бежит по лесу, а Софи мчится чуть впереди, ее длинные уши хлопают на ветру. Потом Лотти убежала вперед, а Софи развернулась и побежала обратно, уже им навстречу. Она то и дело скрывалась в тумане, стелющемся по земле, но она приближалась. Кажется, протяни руку – и можно будет к ней прикоснуться.
– Ну наконец-то явились! Что вы так долго копались?! Скорее! Скорее! – Софи с разбегу взлетела на руки к Лоттиной маме – уже не видение, а настоящая живая собака. – Бежим! – Она вцепилась зубами в рукав кофты Изабель, которая застыла на месте, в изумлении глядя на высоченные деревья, выросшие прямо из лестницы. – Что ты стоишь? Нам надо бежать! Пока она не добралась до Лотти!
Лоттина мама очнулась от оцепенения и поспешила в ту сторону, куда указывала Софи. Дэнни вырвался далеко вперед и первым выбежал на берег к единорогам. Септимус сидел у него на плече и изрыгал леденящие кровь проклятия.
Папа по-прежнему вел безмолвную битву с одним из колдунов, пришедших с Пандорой. Второй колдун куда-то исчез – только разорванный черный плащ качался на воде у самого берега.
– Том, – прошептала Лоттина мама, увидев, как муж рубанул рукой воздух и его противник отлетел назад, ошеломленно тряся головой.
Дядя Джек улыбнулся:
– С ним все будет в порядке. Этот урод ему точно не соперник. Как я понимаю, Пандора привела их с собой, чтобы они отвлекали Тома, пока она разбирается с Лотти.
– Но где же Лотти? – спросила мама, лихорадочно вертя головой. – Я ее не вижу.
– Вот она, – Дэнни указал пальцем на одинокую сгорбленную фигурку на речном берегу, и его глаза широко распахнулись от страха.