Читаем Тайна единорога полностью

* * *

Дядя Джек приехал за Лотти и забрал ее домой. Миссис Тейлор и Руби проводили их до выхода. Спустившись с крыльца, Лотти оглянулась и устало помахала Руби, которая за спиной у учительницы делала ей знаки «позвони мне».

– Я уже думал, тебя не отпустят, – проворчал дядя Джек. – Сколько бланков надо заполнить, чтобы забрать домой собственную племянницу! – Они уже вышли со школьного двора, и теперь можно было говорить свободно. – Лотти, что случилось? – встревоженно спросил дядя Джек. – Мы все так за тебя испугались! Твоя учительница тоже за тебя беспокоится. Мне пришлось дать ей слово, что я отведу тебя к врачу.

– Меня чуть не сбил с ног огромный черный единорог, и все в школе думают, что я сошла с ума, – сказала Лотти с улыбкой, надеясь развеселить дядю Джека, но тот встревожился еще сильнее. Когда они подошли к дядиному микроавтобусу, из открытого окна прямо на руки Лотти выпрыгнула Софи.

– Лотти! Ты нехорошая девочка! Почему ты отправилась туда без меня?! – пробормотала Софи, пытаясь одновременно обнюхать девочку и облизать ей все лицо. – С тобой все в порядке? Что с тобой сделало это черное чудище?! И почему ты была без меня? – Софи сердито прикусила своими мелкими зубками Лоттин палец, и Лотти поморщилась.

– Я не специально! – сказала она. – Все получилось само собой. Мне кажется, он меня позвал. – Эта мысль пришла ей в голову сразу, как только она очнулась, и Лотти была почти уверена, что так и есть. – Папа сказал, что его позвала моя магия. А этот черный единорог связан с папой волшебными узами, потому что они вместе попали под действие Пандориных чар… – Лотти умолкла на полуслове, заметив, что дядя Джек и Софи смотрят на нее довольно скептически. – Я не знаю! Я только что хлопнулась в обморок на глазах у всей школы, и все считают меня больной на голову, и вы тоже смотрите на меня как-то странно.

Дядя Джек перегнулся через переднее сиденье и помог Лотти пристегнуться, словно она была инвалидом. Софи свернулась калачиком у нее на коленях, но ничего не сказала.

Домой они ехали молча, и это было какое-то встревоженное молчание.

Папа ждал их на крыльце магазина. Как только Лотти вышла из машины, он бросился ей навстречу и обнял так крепко, что стало больно.

– Что случилось? – Он чуть отстранился, глядя на Лотти так пристально, словно хотел убедиться, что у нее на лице не осталось никаких отметин. – Лотти, я сам хотел за тобой приехать, но Джек сказал, что тебя со мной не отпустят, потому что в школе обо мне не знают. Это глупо, конечно, ведь я твой папа. Но, наверное, Джек прав. Как меня это бесит! – сердито добавил он. – Что случилось?

Он увел ее в дом, подхватил на руки и усадил на прилавок, как делал всегда, когда она была совсем маленькой. Лотти казалось, что она это помнит. Очень смутно, но помнит. Как удивительно все происходит: теперь, когда к папе вернулась память, к Лотти тоже начали возвращаться воспоминания из раннего детства.

– Я вернулась в те джунгли, которые мы с Софи видели во сне в субботу ночью, – начала объяснять Лотти, с трудом подбирая слова. – Не знаю, как я там оказалась – меня как будто туда затянуло. И я не просто ходила-смотрела – мне нужно было куда-то попасть. Но я не успела понять, куда именно. – Она замолчала и устало вздохнула.

Софи забралась к ней на колени, встала на задние лапы, положив передние Лотти на плечи, и сосредоточилась, разыскивая у нее в голове нужную информацию.

– Лотти устала, ей трудно рассказывать, – сообщила она Лоттиному папе. – Поэтому расскажу я. Ее позвал черный единорог. За ним кто-то гонится, кто-то страшный и очень злой. Ему нужна помощь, он зовет Лотти. Но он глупый конь – он ее напугал. Ты подумала, что он гонится за тобой, ma pauvre[3]. – Софи ласково ткнулась носом в щеку Лотти. И тут же сердито нахмурилась и боднула ее головой в плечо. – Сколько раз я тебе говорила: никуда не ходи в одиночку!

– Почему он позвал тебя, Лотти? – пробормотал папа, задумчиво хмурясь. – Я бы еще понял, если бы он позвал меня. И вообще странно, что он обратился к кому-то за помощью. Он так долго ни с кем не общался.

– Лотти очень сильная ведьма, – тявкнула на него Софи. – Мы обе очень сильные. Ничего удивительного, что он обратился за помощью именно к ней.

– Если моя магия нашла тебя в лесу единорогов и позвала домой… Пап, как ты думаешь, могли там остаться следы моей магии? – спросила Лотти. – Может, поэтому он меня и позвал?

– Если честно, мне это не нравится, – сказал дядя Джек. – Почему-то мне кажется, что это опасно.

Лотти кивнула. Ей хотелось свернуться калачиком и спрятаться под одеялом. Ей тоже не нравилось то, что с ней происходит! Получается, она оставила следы своей магии по всем джунглям, и теперь каждый попавший в беду единорог сможет ее позвать – и он снова перенесется туда, хочется ей того или нет?!

– Да, наверное, ты права, – задумчиво проговорил папа. – Ничего другого мне в голову не приходит.

Гораций, все это время дремавший на жердочке у окна, открыл глаза и пристально посмотрел на Лотти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лотти и волшебный магазин

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Подруга для ведьмочки
Подруга для ведьмочки

Лотти совсем не хотелось выглядеть одинокой отчаявшейся неудачницей, но выбора особо не было. Лотти умудрилась поссориться с самой вредной и злобной девочкой в городе, едва только приехала. А эта злая девочка – признанная заводила в том классе, куда пойдёт учиться Лотти, и она пригрозила всем их одноклассницам, что будет издеваться над любой, кто попробует даже заговорить с новенькой.Но только одна девочка, Руби, не послушалась вредину. Руби оказалась весёлой и умной, и Лотти очень захотелось с ней подружиться. Но есть одна проблема. Лотти, помимо всех неприятностей в новой школе, ещё и начинающая ведьма. И рано или поздно Руби сведёт все странности воедино – она же неглупая. И Лотти думает: признаться сейчас или подождать, когда Руби сама догадается? И захочет ли вообще она дружить с ведьмой?

Холли Вебб

Детская литература
Секрет ворчливой таксы
Секрет ворчливой таксы

Юная ведьмочка Лотти сдружилась со своим фамилиаром, таксой по имени Софи, и уже с трудом представляет свою жизнь без собаки, любящей кофе, шоколад и поворчать. Кажется, что их дружбе ничто не может помешать… кроме ревности. Лотти решила помочь одному кролику. Его продают в зоомагазине, он сидит в слишком маленькой клетке и выглядит очень грустным. Лотти купила бы его, но у неё не хватает денег, поэтому девочка решила немного поколдовать для зверька. Без Софи с такими чарами не справиться, а такса отказалась что-либо делать. Ей кажется, что Лотти хочет завести себе другого фамилиара, этого самого кролика.И как же Лотти переубедить Софи и объяснить, что она не променяет свою собаку ни на кого в мире, а вот не помочь другому, когда можешь, – это попросту неправильно?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги