— Я покинула театр в начале первого акта, сказавшись больной и уговорив Хелен и Джона досмотреть спектакль до конца. Придя на вокзал, я вернулась домой с первым же поездом. По счастью, мне никто не встретился. Выйдя на перрон, я взяла такси. Немного не доехав до Брэдвуда, отпустила его и дальше пошла пешком. Меня никто не видел.
— Естественно, вы не хотели, чтобы мистер Брэд знал, что вы не в театре.
— Да, — прошептала она. — Мы встретились с Полом на пристани.
— Во сколько?
— Около половины одиннадцатого.
— Вы уверены, что никого не встретили, ничего подозрительного не видели и не слышали?
— Да, уверена. Когда мы расстались с Полом, я тихо пробралась в свою спальню.
Исхем хотел было задать еще какой-то вопрос, но тут в будуар вошла Хелен Брэд.
— Что случилось, мама? — спросила она, глядя то на мать, то на Вогна и Исхема.
Миссис Брэд опустила голову и зарыдала.
— Так, значит, тайное стало явным, — прошептала Хелен и тихо прикрыла дверь. — Ты не смогла уберечься.
Перестань же плакать, мама. Узнали, так узнали. Может быть, и к лучшему. Мало ли на свете женщин с неудавшимися романами…
— Это неприятно и для вас, и для нас. Пора заканчивать, — сказал Вогн. — Откуда вы, мисс Брэд, и мистер Линкольн узнали, где была ваша мать в ту ночь?
Хелен села рядом с матерью и погладила ее по плечу.
— Когда мама в ту ночь ушла из театра, я знала — куда. Она, правда, не догадывалась, что я знаю. Мне и самой хотелось уйти, но я решила подождать Джона. Мы с ним и раньше кое-что замечали, но виду не подавали.
Когда Джон зашел за мною из конторы, мы вдвоем вернулись домой. Я заглянула в мамину спальню. Ома спела. Утром, когда обнаружили тело…
— Она вам во всем призналась?
— Да.
— Если позволите, — подал голос молчавший до сих пор Эллери, — я задам два вопроса. — Хелен и мать повернулись к нему. — Когда вы впервые что-то заподозрили, мисс Брэд?
— О! Довольно давно, — тряхнула головой Хелен. — Несколько недель назад.
— Ваш отчим о чем-нибудь подозревал?
Миссис Брэд внезапно подняла голову и выкрикнула:
— Нет! Нет!!
Хелен прошептала:
— Я уверена, что нет.
Прокурор Исхем встал.
— Думаю, этого достаточно. — Он направился к выходу. — Идемте. — Открыв дверь, он вышел в коридор.
Инспектор Вогн, профессор Ярдли и Эллери последовали за ним.
Глава 21
Ссора возлюбленных
— Мы идем «в никуда», — сказал Эллери, когда они вместе с профессором Ярдли сидели поздно вечером в его саду, наблюдая закат солнца.
Профессор вздохнул.
— По совести говоря, я жду развития событий со дня на день, Куин. Я наслышан о ваших детективных способностях и весьма удивлен, отчего вы так пессимистично настроены.
— Знаете ли, господин профессор, — ответил Эллери, — иногда мне кажется, что ни событий, ни разоблачений не последует.
— Этого просто не может быть, — Ярдли вынул изо рта трубку. — Как вы думаете, Куин, почему было принято решение о снятии всей полицейской охраны? Мне об этом сообщил доктор Тэмпль. Он сказал, что сам шеф управления полиции штата подписал распоряжение. Я не понимаю, зачем?
Эллери пожал плечами.
— Почему бы и нет? В конце концов, Крозак охотится только за двумя особами — Стивеном Мегарой и Эндрю Ваном, то есть за Твэрами. Мегара укрылся в акватории бухты, к тому же на его яхте охранники Вогна. Вана спасают собственная изобретательность и хитрость.
Кстати, господин профессор, во втором преступлении есть немаловажные детали, которые мне хотелось бы обсудить с вами. В некотором роде они многое объясняют, хотя мы опять упираемся «в никуда».
— Не понимаю, о чем вы?
— Не может быть! Неужели вы, господин профессор, ничего не извлекли из истории с шашками?
— Из истории с шашками? Пожалуй, нет.
— История эта проста. — Эллери поднялся. — Извините, господин профессор, но мне хотелось бы кое-что обдумать, и я, с вашего позволения, немного пройдусь, чтобы развеять туман в голове, — Конечно, гуляйте на здоровье. — Профессор откинулся в кресле, попыхивая трубкой и с любопытством провожая Эллери взглядом.
Эллери пересек шоссе, отделявшее Замок Иф от особняка Брэдов, прислушиваясь к плеску волн в бухте и вдыхая свежий ночной воздух. В Брэдвуде было темно и тихо. У ворот особняка стояли и курили двое полицейских. Когда Эллери приблизился, один из них осветил его фонариком и спросил;
— Кто здесь? А, это вы, мистер Куин. Извините. — Луч фонарика погас.