Читаем Тайна его сердца полностью

Он повернулся к ней с отчаянием на лице.

– Но я так не заказывал! Не ожидал такого…

– Мне очень жаль, сэр. Отель приносит вам свои извинения за это недоразумение. В качестве компенсации вам в номер принесут бутылку шампанского. – И женщина протянула им ключ‑карту от номера.

– Не думаю, что нам нужно шампанское…

– Шампанское пригодится. Большое спасибо, – перебила его Астрид, забирая карту. – Не подскажете, где здесь лифт?

– В противоположной части вестибюля.

– Благодарю.

Астрид пошла к лифту, не дожидаясь Клэя и его объяснений, отчего он так расстроился. Он догнал ее у дверей.

– Я прошу прощения. Не ожидал такого сюрприза. Вообще не люблю сюрпризы. И еще этот стресс…

Астрид медленно выдохнула через нос, мысленно моля вселенную дать ей сил.

– Понимаю. Все будет хорошо.

Лифт приехал, она шагнула внутрь кабины. Они поднялись на последний этаж, в молчании дошли до номера, расположенного в дальнем конце коридора. Клэй открыл дверь электронным ключом и пропустил Астрид вперед. Приятно – он настоящий джентльмен при любых обстоятельствах!

Номер оказался просторным и очень элегантным, как, впрочем, и все убранство отеля. Комнаты были оформлены в золотистом и сером тонах с черными и белыми акцентами.

– Прекрасная работа с интерьером. Стиль золотой эпохи Голливуда выдержан идеально. Хотя я и не специалист, конечно. А ты что думаешь?

– Ты познакомилась с голливудским стилем, пока жила в Лос‑Анджелесе?

Астрид подошла к окну и остановилась, любуясь пальмами и чистейшей голубизной бассейна внизу, вокруг которого в эти прохладные осенние дни отдыхало всего несколько гостей.

– Изучала вечерами. Хотела лучше понять архитектуру и эстетику того, что делает компания «Стерлинг».

– Правда?

– А ты удивлен? Почему?

– Если честно – да.

Астрид бросила на него внимательный взгляд. Он выглядел великолепно, стоя посреди комнаты, засунув руки в карманы. Ей ужасно захотелось подойти и поцеловать его. Пожалуй, больше этого ей хотелось лишь разгадать его загадку. Что ему нравится? То же, что и ей, или что‑то иное? Вопросы… Вопросы, которые не дают ей спокойно спать по ночам.

– Просто порой я не могу заснуть и тогда коротаю время, изучая разные вещи. И мне это действительно интересно. Я знаю, что ты делаешь гораздо больше, чем просто строишь здания и получаешь за это деньги. Знаю, что тебе важен сам процесс, ты много в него вкладываешь. Хочу узнать – насколько много.

Он кивнул, и Астрид показалось, что взгляд его немного смягчился. Но и только…

– Что ж, хорошо. Приятно знать, что ты так серьезно относишься к работе.

– И это повлияло положительно на твое отношение к нашему сотрудничеству?

Он поджал губы.

– Рано судить. Мы слишком разные люди.

Астрид вдруг подумалось: все, что связано с Клэем, – это как шаг вперед и тут же два назад, этакий самый неприятный в мире танец ча‑ча‑ча.

– Иногда отличия полезны. Помогают взглянуть на вещи с другого ракурса.

Тут в дверь постучали, и Клэй получил долгожданную передышку. Явились посыльные: один с их багажом, другой прикатил тележку, на которой стоял букет цветов, блюдо клубники, два бокала и бутылка шампанского в ведерке со льдом. Все это было бы очень кстати, если бы Астрид с Клэем приехали провести здесь романтический уик‑энд.

Клэй дал посыльным на чай и хотел было забрать их сумки, но тот, кто принес багаж, покачал головой:

– Позвольте я сам занесу их. Та, что побольше, довольно тяжелая.

Астрид нетерпеливо поманила его в свою сторону и указала на спальню, чтобы нес сумку туда.

– Тяжелая? – удивленно переспросил Клэй.

– Да, платья, знаешь ли, – нелегкая ноша, – отозвалась Астрид, заходя в свою комнату.

– Надеюсь, ты не взяла ничего чересчур экстравагантного!

– Поверь, ничего такого.

Посыльный хихикнул и поинтересовался, ставя сумку в шкаф:

– Я могу сделать для вас что‑то еще, мэм?

– Благодарю. Ничего, если только вы не знаете, как заставить хоть чуть‑чуть расслабиться моего соседа по номеру.

– Шампанского?

– Неплохая мысль.

Когда посыльные удалились, Астрид вернулась в гостиную и подошла к столику.

– Может быть, немножко выпьем для настроения, прежде чем переоденемся и спустимся в зал?

Клэй едва ли не бегом бросился к Астрид, державшей бутылку, и схватил ее за руку, чтобы она не успела сорвать с горлышка фольгу.

– Это не особенно хорошая идея.

– Почему? – поинтересовалась она, глядя на его лицо и пытаясь не думать о его соблазнительных губах и о том, как от его прикосновения по всему ее телу пробежала сладкая дрожь.

– Шампанское для празднования. Я бы предпочел оставить его на потом.

Помедлив пару секунд, Астрид вернула бутылку в ведерко со льдом.

– Ладно.

«На потом» прозвучало многообещающе. Она уж своего шанса не упустит.

<p><emphasis><strong>Глава 5</strong></emphasis></p>

Клэй терпеть не мог волноваться. Это всегда отнимает время и энергию, особенно когда не можешь контролировать происходящее.

Стоя перед зеркалом и надевая галстук‑бабочку, он мысленно уговаривал себя расслабиться и тут же сам себе возражал. Просто замкнутый круг… Его абсолютно не волновало мнение о себе самом и настолько же сильно заботило, какое впечатление производят его работы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жены Стерлинга

Похожие книги