Читаем Тайна его сердца полностью

– Значит, треть акций он отдал тебе из чувства вины? – холодно осведомилась Миранда. Она искренне считала и не скрывала этого, что Джонатан обделил ее.

– Тебя все еще это так сильно беспокоит? – спросила Тара.

– Еще как беспокоит, но это мои претензии к Джонатану, а не к вам обеим. Я искренне ценю, что мы сумели поладить друг с другом. – Она глотнула воды и поставила стакан на кофейный столик. – Моя семья – это Клэй и Делия. Друзей у меня нет. В дизайнерском бизнесе высокая конкуренция. Кто угодно может вонзить нож в спину. Так что, как бы странно это ни выглядело, я доверяю только вам двоим. Отчасти потому, что вам доверял Джонатан.

Чувство вины с новой силой нахлынуло на Астрид: если Миранда узнает ее постыдный секрет, ни о каком доверии речи никогда уже не будет. Возможно, было бы лучше признаться ей во всем, но это причинит много боли. Миранда почувствует себя преданной мужчиной, ребенка которого носит под сердцем, и боль эта останется с ней навсегда. Ведь она не сможет поговорить с ним и выяснить, почему он сделал то, что сделал.

Астрид сделала большой глоток вина. Нет, эта тайна останется при ней. А теперь пришло время сообщить подругам другую неприятную новость.

– Раз речь зашла о Джонатане, придется вас огорчить. Мы не сможем назвать новый парк в его честь. Город оставляет за собой право на присвоение имен.

– Ну это не особенно ужасная новость, – заметила Тара.

– Однако огорчительная, – сказала Миранда и положила ладонь на живот. – Я представляла, как гуляю с ребеночком в парке и рассказываю ему, что это место названо в честь его отца.

Астрид отметила про себя, что в голосе Миранды прозвучали искреннее разочарование и горечь. Ее боль утраты еще не утихла, и это неудивительно.

– Мне очень жаль, правда, если бы я могла что‑то сделать, то сделала бы.

Миранда, всхлипнув, кивнула:

– Я знаю. Я тебя не виню.

На кухне звякнул таймер.

– Ужин готов, – известила Астрид. – Садитесь за стол, а я принесу.

– Сначала схожу в комнату для девочек, – сказала Миранда.

– Через холл и налево, – подсказала Астрид, а сама пошла на кухню.

Тара направилась за ней следом.

– Позволь, помогу.

Астрид надела рукавицы и кивнула на шкаф:

– Тарелки там. Тара, мы можем поговорить?

– Конечно. – Тара взглянула на блюдо, которое Астрид вытащила из духовки. – Выглядит и пахнет изумительно.

– Спасибо. Мой повар приготовил.

– Так о чем ты хочешь поговорить? – Тара облокотилась на стол.

– Помнишь тот день, когда ты познакомила меня с Клэем, а я увидела свадебное фото Джонатана и Миранды?

Глаза Тары расширились.

– И все то, что ты рассказала мне после?

Слава богу, ничего не нужно напоминать…

– Да…

– И что же?

– Я просто хочу быть уверена, что это останется между нами.

– Ну разумеется, – кивнула Тара, стащив с блюда кусочек жареной моркови. – Об этом надо забыть. Иначе кто‑нибудь пострадает.

– Кто пострадает? – поинтересовалась вернувшаяся Миранда.

– Никто, – хором откликнулись Тара и Астрид.

– Тогда о чем вы говорили?

– В офисе появился шредер, у которого есть собственное мнение, – неловко вывернулась Тара.

– Так отправьте его на свалку, – хмыкнула Миранда, прищурившись глядя на Тару.

– Правильно. Так мы и сделаем.

Астрид наконец взяла в себя в руки.

– Здесь кто‑нибудь проголодался? Мне кажется, это очень вкусно.

– Умираю с голоду, – сообщила Миранда.

– Вот и славно. У нас тут море еды.

Женщины отнесли тарелки на стол и расселись. Тара подняла бокал.

– За трех жен Джонатана. Чтобы мы всегда ладили друг с другом.

– Звучит не очень оптимистично, – заметила Миранда.

– Жизнь так непредсказуема. Мало ли что может произойти, – пожала плечами Тара.

Астрид допила вино и налила себе еще. Этот вечер определенно становится серьезным испытанием для ее нервов.

– Ну, Астрид, есть какие‑то особенно яркие моменты вашей с Клэем поездки в Лос‑Анджелес, которыми ты хотела бы с нами поделиться? – непререкаемым тоном спросила Миранда, и Астрид стало ясно, что придется ответить как есть.

– Ты спрашиваешь обо мне и Клэе?

– Да, – кивнула Миранда и попробовала лосося. – Очень вкусно.

– Я что‑то пропустила? – удивленно поинтересовалась Тара.

– Можно и так сказать. – Миранда отрезала Астрид все пути к отступлению.

– Вы же не поругались в этой поездке?

Астрид сделала глубокий вдох. Ну что ж…

– Мы с Клэем переспали.

Бросив короткие взгляды на Миранду и Тару, Астрид сосредоточилась на картофеле, внутренне взмолившись, чтобы ее не стали расспрашивать о деталях.

– Что‑что?! – вскинулась Тара.

Ох…

– Отчасти это произошло потому, что нам пришлось жить в одном номере. Ты сказала, что забронировала две отдельные комнаты, но, видимо, в отеле что‑то напутали и дали нам один номер с двумя спальнями.

– По‑твоему, это тебя извиняет? – Тара промокнула губы и положила салфетку на стол. – Ты, владелица акций компании, позволила себе переспать с наемным работником?

Астрид, не поверив своим ушам, в изумлении уставилась на Тару:

Перейти на страницу:

Все книги серии Жены Стерлинга

Похожие книги