Читаем Тайна Его Величества (СИ) полностью

Женщины в пышных и дорогих платьях, украшенных драгоценными камнями, благодарили хозяйку Дома за столь дружелюбный прием, а та лишь натянуто улыбалась, ожидая приезда особенных гостей. Ты стояла неподалеку от дворецкого, держащего массивную дверь по одну сторону от входа, и нежно сжимала пальцами кулон, подаренный Сокджином еще с утра на день твоего рождения, так удачно совпавшего с коронацией. Вспоминая трепетные поцелуи принца, невольно жмурилась, вновь и вновь представляя сладкий привкус его мягких губ, ласковые прикосновения на талии, и как заботливо и безмятежно он отодвигал твои волосы, открывая вид на шею, которую так любил целовать, чтобы застегнуть замочек на золотой цепочке драгоценности.

К сожалению, часть церемонии тебе пришлось пропустить: новый приступ тошноты заставил не только просидеть в ванной комнате на холодном каменном полу. Твое бледное лицо и исхудалые запястья заметил приехавший врач, мужчина чуть старше пятидесяти. Он заботливо предложил свою помощь, несмотря на то, что ты долго отпиралась, ссылаясь на коронацию своего принца. «Здоровье важнее короны», – заключил доктор, хладнокровно доставая из своего портфельчика нужные приборы. Пока мужчина измерял твой пульс, температуру и давление, ты думала о Джине, который прямо в эту минуту сидел на троне, величественно оглядывая толпу, где так надеялся найти знакомое лицо любимой Т/И. «Я должна быть с ним, сейчас», – протестовала ты, пытаясь убедить врача, что с самочувствием уже все прекрасно, но он был непреклонен.

— Дорогая моя, я, кажется, знаю, в чем причина, – мужчина выдохнул и, закрыв свой чемоданчик, помог тебе подняться с дивана гостевой комнаты. – Тошнота мучает?

— Да…

— Голова кружится?

— Периодически.

— Поясницу ломит? Может, перепады настроения?

— Бывает, – ты настороженно нахмурилась и, сжав руками подол платья, вопросительно посмотрела на доктора. – Что со мной?

— Милочка, да Вы…

Внезапный шум из зала заглушил и без того тихий голос мужчины: гости аплодировали и громко скандировали имя нового короля, и ты, забыв о поставленном диагнозе, поспешила внутрь, чтобы взглянуть на возлюбленного. Сокджин стоял возле матери и вежливо кланялся поздравляющим его людям и, наконец-то увидев тебя в толпе, широко заулыбался.

— Внимание всем! – громко сказала женщина, и шум тут же стих. – У нас есть очень важная новость, о которой нельзя молчать! Новый король, Его Величество Ким Сокджин, должен жениться, чтобы продолжить Великий род нашего Дома, и я счастлива представить вам…

Люди вдохновенно ахнули, предвкушая, кто же станет избранницей статного юноши, а ты стояла позади всех у мраморной колонны и едва контролировала подступившие эмоции: безвыходность и злость смешались воедино, готовые выплеснуться в один момент с разрушительной силой, как вдруг что-то внутри снова напомнило о своем существовании.

«Диагноз, – вспоминала ты слова доктора, держась за живот, – что же он сказал?»

«Милочка, да Вы…»

На небольшой выступ прямиком к трону, где стоял шокированный Сокджин, вышла высокая девушка с красивой диадемой на длинных русых волосах, прямо за ней парень, так же русый, очень похожий на… сестру? Принцесса вежливо улыбнулась и, поклонившись Его Величеству, встала рядом с избранником.

— Принцесса Оливия из Дома Кардовии, – произнесла женщина, и гости приветственно зааплодировали будущей жене Джина.

И только сам Джин был далеко не рад такому повороту событий. Он подошел к матери и тихо спросил:

— Но, простите, матушка, а как же завещание отца? Почему Вы не посчитались с моим мнением?

— Забудь про конверт, – женщина гордо выпрямилась и, заглянув в глаза сына, покачала головой. – Отныне только я решаю, что ты будешь делать.

— Но я Король, – Сокджин попытался было высказать свои права на престол, но решил оставить тяжелый разговор на потом. – Мы еще обсудим это, дорогая матушка.

«Милочка, да Вы… беременны», – слова невыносимой болью свалились на плечи, и ты, хрипло выдохнув, упала на мраморный пол зала, проваливаясь в холодную пустоту.

========== Chapter 2/Проблемы доверия ==========

Тяжелейшая ответственность свалилась на плечи Сокджина с появлением короны на голове: управление государством, женитьба, еще и родная мать встала на пути к самостоятельному владению престолом. Парень ходил взад-вперед, шумно стуча каблуками туфель, и рассматривал потолок зала, где всего неделю назад прошла коронация. Несчастная вдова не позволила собственному сыну распечатать конверт с завещанием – кощунство. С каждой минутой размышлений он неосознанно принимал тот факт, что мать стала лишь преградой к его царствованию: нет, бесспорно, он любил ее, человека, который вырастил его таким понимающим, чутким и добрым к своему народу, но где-то в глубине души понимал, что отец пожелал бы совершенно иной судьбы.

Оливия и ее старший брат Кайл из Дома Кардовии – Ким никогда не слышал о них. Однако все та же одинокая вдова упорно твердила, что соединение двух королевских семей узами брака станет хорошим знаком и предлогом для объединения. Но Джин любил Т/И, и спустя столько времени матушка это заметила.

Перейти на страницу:

Похожие книги