Читаем Тайна Эрлики (СИ) полностью

       - Помоги мне встать, солдат, - несколько смущенно Иоланда протянула руку Геркулесу.

       Поднявшись, она вновь безуспешно попыталась связаться с кем-нибудь из администрации. Затем вызвала Толстую Солли, в клетке с чьими крысами они сейчас находились. Та долго не отвечала, и Леруа, раздумывая с кем еще связаться, уже хотела сбросить вызов. Но вот короткий сигнал оповестил о соединении, и Иоланда с удивлением уставилась на появившееся на экране загорелое лицо молодого парня с небольшой русой по-юношески курчавой бородкой.

       - Ты кто?

       - Подопытный кролик.

       - Какой еще кролик? Где Солли?

       - Солли? - изображение поплыло. Иоланда поняла, что парень наклоняется. На экране мелькнул его обнаженный торс, снова появилось лицо, и вот на Леруа уставилась мертвыми глазами голова Толстой Солли. Парень держал ее за волосы, слегка покачивая перед экраном. - Вы ее имеете в виду?

       - О, Боже! - женщина зажмурилась от ужаса и машинально сбросила соединение.

       - Кто это был?! - неожиданно возбужденно схватил ее за руку Сегура. - Сол, ты слышал? Слышал?

       Тот тоже заинтересованно нахмурил брови и повторил вопрос товарища:

       - Кто это был, мэм?

       - Он... Он... - Иоланда прерывисто всхлипнула. - Он отрезал голову Солли. О, Боже! Это русские дикари! Они проникли в комплекс!

       - Иоланда! - Сол взял женщину за плечи и не сильно встряхнул, - С кем вы сейчас разговаривали?

       - Это был русский! Он оторвал голову Солли! Он держал ее за волосы, а она смотрела на меня! Она смотрела на меня, понимаешь, солдат!

       - Успокойтесь, мэм, - Уиллис снова ее встряхнул. - Как выглядел этот русский? Вы можете снова с ним связаться?

       - Как выглядел? - во взгляде женщины появилась осмысленность. - Выглядел как все дикари - загорелый, бородатый, с безумным взглядом. Зачем тебе знать, как выглядит этот дикарь?

       - Голос был похож на голос нашего пропавшего друга, - пояснил ей Геркулес.

       - Вашего друга?

       - Долго объяснять, - нетерпеливо отстранил друга Сол. Свяжитесь с ним, пожалуйста, Иоланда.

       - Если это ваш друг, то он безумен, - женщина вывела на экран карточку Солли Кюре и активировала вызов.

       Вновь долго не было ответа. Но вот коммуникатор резко просигналил, выводя сообщение о включении административного оповещения. На экране появился непривычно растрепанный Кеннет Хаббард. В отличие от внешнего вида, голос британца был подчеркнуто спокоен. Администратор сообщил о разбежавшихся по корпусам подводного комплекса зверях, по непроверенным данным выпущенных из клеток сошедшей с ума Иоландой Леруа.

       - Что-о-о?! Кто-о? Я сошла с ума-а? Вы это слышали, парни?!

       - Погодите, мэм, - взял ее руку с коммуникатором Уиллис, - давайте послушаем до конца.

       А Хаббард продолжал инструктировать персонал о поведении в сложившейся ситуации, мол, закрыться в ближайших помещениях, куда не успели проникнуть разбежавшиеся хищники, оказать пострадавшим посильную медицинскую помощь и ждать дальнейших распоряжений, не предпринимая никаких самостоятельных действий. Без крайней нужды членов администрации не вызывать, они и без того делают все, что в их силах. Отдельное, практически аналогичное распоряжение британец передал прибывшему из Звездной Конфедерации подразделению, сославшись на приказ майора Линдгрена, который в настоящий момент был занят крайне важным делом и не мог лично связаться со своими подчиненными. В итоге, не сказав ничего определенного, Хаббард еще раз сообщил, что администрация активно работает над устранением непредвиденной проблемы, и отключился.

       - Сейча-ас! Сейчас я кое что скажу этому мозгу дохлой инфузории! - раскрасневшаяся от свалившегося на нее обвинения Иоланда чиркала пальцем по экрану, пытаясь что-то на него вывести. - Да что такое! Не поняла! Это что?

       - Иоланда Леруа, - прочитал Уиллис, глядя на экран коммуникатора, - Ваша линия заблокирована. Дождитесь сообщения от администратора.

       - А-а-а! - сделав страшное лицо, женщина протянула руки в сторону наблюдающего за людьми ящера, скрючив пальцы так, словно собиралась выцарапать ему глаза. - Ну, Терри! Ну, британская мокрица! Дай мне только до тебя добраться! И ты, Кеннет, - женщина шагнула вперед и ткнула указательным пальцем чуть ли не в ноздрю прильнувшего к решетке монстра, - подкаблучник старухи Марго, ты тоже ответишь за навет! Ненавижу вас всех, британское головозадое отродье!

       В довершение угроз Леруа отважно плюнула в разверзшуюся пасть чешуйчатого хищника.

       - Осторожно! - Геркулес отдернул женщину от проникшей сквозь прутья трехпалой лапы. Передние конечности пытающегося сожрать их монстра хоть и выглядели до безобидного маленькими на фоне остальной его туши, но каждый коготь на них был размером с человеческий локоть и мог запросто вспороть тело зазевавшегося пленника клетки. Обняв обиженно сопящую Иоланду за плечи, как бы беря ее под свою защиту, парень обратился к товарищу: - Что будем делать, Сол?

       - Надо как-то избавляться от нашего сторожа, - уиллис кивнул на не отходящего от решетки монстра. - Иначе будем тут сидеть до тех пор, пока ребята не освободят нас. Я даже не берусь представить, какими прозвищами нас после этого наградят.

Перейти на страницу:

Похожие книги