Читаем Тайна фанатки полностью

Я чувствую, как приближаюсь к оргазму, пока он переключатся с грубых толчков своего языка внутри меня на резкие движения по клитору. Все, что мне остается сделать, – это подчиниться, отдаться этой волне. Когда Нова чувствует дрожь моего тела, он опускает руку, которой держал мое бедро, и теперь подхватывает оба. Отныне единственное, что удерживает меня в вертикальном положении, – это то, что мои ноги обхватывают его плечи. Под таким углом его язык и пальцы проникают еще глубже.

– Нова, да, прошу, не останавливайся, – выдавливаю я, стремясь достичь пика своего надвигающегося оргазма, и мне кажется, что я никогда ни в чем так сильно не нуждалась.

Наши взгляды встречаются, и он, прижимаясь ко мне, в отчаянии стонет:

– Кончи на мой гребаный язык, Мэделин, мне нужно почувствовать, как эта жадная маленькая киска сжимает мои пальцы, как чертовы тиски.

Его слова уничтожают меня. Я взрываюсь оргазмом, его движения не замедляются ни на секунду, даже когда он чертыхается. Нет, он не прекращает моего оргазма, он продлевает его безжалостными толчками, пока я не лишаюсь сил и не задыхаюсь в его объятиях. Все мое тело содрогается от кайфа, который он мне только что доставил. Когда ноги соскальзывают с его плеч, он позволяет им упасть, но быстро подхватывает меня за бедра, чтобы удержать в вертикальном положении.

Я открываю рот, чтобы что-то сказать, не знаю, что именно, но он меня опережает.

– Ни одного гребаного слова.

Его руки возятся с ремнем, пока он не высвобождает свой член, а затем рукой, покрытой моим возбуждением, обхватывает свой ствол.

Я зачарованно наблюдаю, как он быстро дрочит, кряхтя и постанывая, вся его рука покрыта моими соками. Горло сжимается от желания ощутить его вкус, но тут Нова другой рукой впивается в мое бедро и выдает:

– Черт, Мэдди, ты такая охеренно идеальная на вкус.

Он облизывает губы, продолжая двигаться, пока не запрокидывает голову и не издает стон. Из его члена вырывается сперма, брызгая на пол между нами, пока он не становится таким же измученным и бездыханным, как и я, и наши взгляды не отрываются друг от друга. Он первый нарушает молчание, наклоняя голову, чтобы прислониться ко мне, и переводит дыхание, и я не знаю почему, но мои руки тянутся и зарываются в его волосы. Как и раньше, он откликается на мои прикосновения, словно хочет большего, и внезапно этот момент кажется более интимным, чем следовало бы.

Страх пробирает меня до костей, и я выпаливаю:

– Мне пора возвращаться.

Я одновременно чувствую и слышу его вздох, и меня мгновенно переполняет сожаление. Когда он отстраняется от меня, я тут же ощущаю холод. Нова приходит в себя и молча отодвигается. И момент страсти, вызванный сексуальным напряжением, проходит. Однако у меня почти подкашиваются колени, когда он засовывает пальцы в рот и слизывает следы наших оргазмов, пока я не начинаю чувствовать абсолютную пустоту внутри.

– Всегда знал, что ты охренительно сладкая на вкус, принцесса, – говорит он, подмигивая мне, и я понимаю, что типичный, самоуверенный говнюк Нова вернулся.

Я спешу поправить юбку и замечаю, что мои кружевные трусики теперь валяются на полу. Когда я смотрю на него, он приподнимает бровь, словно провоцируя меня попросить их подать. Я отказываюсь доставить ему подобное удовольствие, и когда улыбаюсь, то вижу, как его глаза светятся чем-то похожим на гордость.

– Думаю, теперь мы в расчете, Даркмор, – мурлычу я с довольной улыбкой и, не дожидаясь ответа, открываю дверь и проверяю, чисто ли снаружи.

Убедившись, что рядом никого нет, я полностью открываю дверь и собираюсь сделать шаг к выходу, но нежное прикосновение к локтю удерживает меня на месте. Нова прижимается ко мне сзади. Его ладони скользят по моим рукам, и мурашки, как и прежде, возвращаются, когда он прижимается губами к моему уху.

– Если это еще не очевидно, то сегодня ты выглядишь совершенно неотразимо, Мэделин Питерс.

Я открываю рот, пораженная его комплиментом. Он проталкивается мимо меня и уходит, не оглядываясь. Я считаю до тридцати, прежде чем последовать за ним. Глубоко дышу в попытке успокоить сердцебиение, и, спотыкаясь, возвращаюсь к своему столику на дрожащих ногах. Когда я сажусь обратно на свое место рядом с Брэдом, он внимательно наблюдает за мной, и я смотрю прямо на него с провокационной улыбкой на лице. В моей памяти всплывают его слова о моей внешности, словно во мне нет ничего особенного. Я протягиваю руку к стакану и делаю глоток воды, надеясь, что по моему взгляду можно понять, о чем я думаю.

Пошел ты, Брэд.

– Ты в порядке, дорогая? Выглядишь немного раскрасневшейся, – голос моей матери, доносящийся с другого конца стола, вторгается в мои мысли, и я изображаю печальную улыбку.

– Да, мне было немного нехорошо, – начинаю я, переводя взгляд обратно на Брэда. – Но теперь все отлично.

Перейти на страницу:

Похожие книги