Читаем Тайна Флоры полностью

В тот момент оглушающе громко запела птица риши. Пеши с криком куда-то улетели. Ведь риши не может использовать свои силы, когда вокруг нет света… Я посмотрел на птицу. Когда я падал, то риши накрыло зелёной шляпой, и птица барахталась под ней, пытаясь высвободиться. Напитавшись свечением зелёной шляпы, риши смогла запеть.

Я медленно подошёл к тому месту, где лежала зелёная шляпа. Из глаз снова хлынули слёзы. Я не мог простить себя — разве я сделал всё, чтобы спасти Лоринг? Я встал на колени и громко заплакал:

— Я хотел защитить тебя. Хотел построить для тебя дом, который был бы красивее, чем плоды дерева пинкапин. Хотел помочь тебе вернуться в племя Ритито. Хотел оградить от скитаний.

Мне было больно, словно мою грудь пронзили ножом.

— Когда ты смеялась, моё сердце билось радостно. Если ты плакала, оно едва-едва не останавливалось. Потому что Коко, ты и я… мы были едины.

Я положил зелёную шляпу на холмик из листьев. Как вдруг из-под него послышался кашель.

— Кхе-кхе.

От неожиданности я отпрянул назад. Риши удивлённо захлопала крыльями.

— Ой, чуть не задохнулась.

Это был голос Коко. Она выбралась из-под листьев и принялась отряхивать те, что налипли на лицо. Я потёр глаза, сомневаясь, не снится ли мне всё это.

— Что случилось? — спросил я.

Коко посмотрела на меня и усмехнулась:

— Я бродила по Гибектросу и вдруг заметила зелёный отблеск. С надеждой я побежала сюда и увидела Лоринг, лежавшую на земле. Из-за пеши нам пришлось спрятаться под листьями.

Коко разворошила гору листьев. Под ними спала Лоринг. Моё заледеневшее от боли сердце начало оттаивать. Я долго смотрел на Лоринг. У неё выросли волосы. Они были длинные, кудрявые и совершенно белые, как у Оллидии.

— Эй, а ты здорово признавался ей в своих чувствах. Надо же, тебе всего тринадцать, а ты уже влюбился.

Коко, смеясь, поднялась со своего места.

— Коко, у тебя что, сердца нет?

— Сердца?

— Каждый, у кого есть сердце, способен любить. Не важно, много лет человеку или мало. Каждый может почувствовать любовь в своей душе.

Я поднял Лоринг на руки:

— Если бы мы с Лоринг не любили тебя, мы не стали бы тебя искать здесь.

— Это точно. Зачем бы вам тогда сюда приходить?

Коко с виноватым лицом посмотрела на меня.

— Мы верили, что сможем найти тебя. Ведь любящие всегда оказываются вместе.

— Простите меня. Простите, что из-за меня вы подвергались опасности. Кажется, от меня никакого толку нет.

— Даже если я разгадаю тайну Флоры, мне не справиться с племенем Ансан без тебя и Лоринг. Мы вместе пришли сюда и вместе пойдём дальше. До самого конца.

Коко кивнула. Я, держа на руках Лоринг, пошёл по тропинке, окружённой остроконечными деревьями.

Коко шла за мной.

— Маро, ты знаешь, как называются эти деревья? — спросила она, указывая на острые верхушки.

— Нет.

Коко, наклонив голову набок, внимательно разглядывала стволы деревьев.

— Ты что, Коко?

Коко почесала в затылке и ответила:

— Где-то я их видела.

— Где же?

Коко глубоко задумалась и вдруг хлопнула в ладоши:

— Точно! Это же деревья чача. Помнишь картинку, вырезанную на палке дедушки Аллимикиру? Там были изображены такие вот остроконечные деревья. Дедушка Аллимикиру говорил, что они называются чача. Он рассказывал, что, если кто-то заблудится, по этим деревьям можно найти дорогу.

— Если это деревья-путеводители, то мы сможем выйти отсюда.

Я посмотрел на Коко. Она вдруг загрустила:

— Но это деревья племени Агапа. Разве не странно, что они растут здесь, в Гибектросе?

Верхушки деревьев чача заблестели. Я почувствовал, как от деревьев повеяло холодом.

Тропинка, окружённая деревьями чача, заканчивалась. Вдруг вокруг нас что-то заскрипело. Я медленно огляделся. Деревья чача тянулись к нам.

— Что это происходит с деревьями? Они как будто целятся в нас.

Коко была права — ветви деревьев чача целились в нас, словно стрелы.

— Бросьте и бегите! Бросьте и бегите! Бросьте и бегите! — закричали женские голоса.

Окружённые деревьями чача, мы не могли сделать ни шага.

— Что мы должны бросить? — закричала Коко.

Женские голоса зазвучали вновь:

— То, что для вас дороже всего!

— То, что для вас дороже всего!

— То, что для вас дороже всего!

Острые, как стрелы, ветви деревьев чача тянулись к нам.

Глава 16

Решение

Коко бросила деревьям сумку сотин, висевшую у неё на плече:

— В сумке много вкусного. Мы всё отдадим вам, а вы пропустите нас.

Вокруг нас раздался смех.

— Если вы не оставите самое дорогое, мы убьём вас!

— Если вы не оставите самое дорогое, мы убьём вас!

— Если вы не оставите самое дорогое, мы убьём вас!

Коко приблизилась ко мне и прошептала:

— О чём это они, в конце концов?

Из-за моей спины Лоринг с усилием тихо проговорила:

— Оставьте меня и бегите. Так надо.

Я опустил Лоринг на землю. По её лицу струился пот.

— Лоринг, не говори ерунды.

— Маро, я видела сон. Я видела страшное будущее.

Лоринг смотрела на меня, у неё на глазах были слёзы. Она чуть не упала, как будто у неё закружилась голова. Коко схватила её за плечи:

— О каком будущем ты говоришь? Очнись, Лоринг.

Лоринг на несколько секунд потеряла сознание. Я потряс её за плечи. Лоринг с трудом открыла глаза:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная корейская литература

Сеул, зима 1964 года
Сеул, зима 1964 года

Ким Сын Ок (род. в 1941) — один из выдающихся современных корейских писателей, великолепный мастер прозы. Несмотря на то, что среди прозаиков современной корейской литературы продолжительность его литературной деятельности сравнительно коротка, созданные им немногие произведения, в которых глазами современника превосходно изображено переломное время эпохи шестидесятых годов XX в., обладают неповторимой индивидуальностью. Благодаря своей чувственной стилистике, живому и меткому языку, а также лаконичности изложения Ким Сын Ок имеет репутацию «алхимика прозы». Критики определяют его творчество как «революцию чувственности».Талант Ким Сын Ока многогранен: он прославился и как художник-карикатурист, и как сценарист и режиссер. Он является лауреатом множества самых престижных литературных премий Кореи.

Сын Ок Ким

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Сказание о новых кисэн
Сказание о новых кисэн

Роман повествует о кисэн, о женщинах легкого поведения — неотъемлемой части корейской культуры, сыгравшей большую роль в становлении и понимании роли женщины в обществе. Кисэн — вовсе не проститутка в обиходном понимании этого слова. Кисэны появились во времена династии Корё (935–1392). Это были артистки, развлекавшие на пирах королей. Нередко они достигали высот в искусстве, поэзии и литературе.Обращаясь к этой сложной теме, автор не восхваляет и не критикует кисэн, а рассматривает их мировоззрение, мысли, сомнения, переживания, предлагая читателю самому окунуться в их мир и дать оценку этому феномену корейского общества.Каждому из нас для обретения спокойствия и гармонии души полезно временами оглянуться назад. Ведь часто будущее прячется за нашими действиями в прошлом. Осмысление прошлого может дать нам ключ к решению проблем будущего, поможет обрести силы жить дальше. История жизни кисэн, описанная в романе, должна заставить нас остановиться на мгновенье, оглянуться назад и задуматься о том, о чем мы порой забываем из-за суеты повседневной жизни.

Ли Хён Су

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Тайная жизнь растений
Тайная жизнь растений

Перед вами роман-размышление о смысле жизни, о природе человека, о парадоксальном сочетании низменного и возвышенного, животного и духовного, одновременно подразумевающих и исключающих друг друга.Люди и растения. Ветвистые деревья, кустарники, благоуханные цветы и душистые травы — у каждого растения своя судьба, свой характер, свое предназначение, но все они одно целое. Так и люди. Роман повествует о судьбе, о выборе человека, о страстях, живущих в каждом из нас, и, конечно, о любви — огромной, всепоглощающей, о любви, которая делает человека самим собой.В романе философские аллегории искусно переплетаются с детективным сюжетом — каждый герой хранит свою тайну, и все секреты постепенно раскрываются в ходе повествования.Возрастные ограничения: 18+

Ли Сын У

Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы

Похожие книги