– Какая? Что он может сделать нам такого, чего не могли гномы?
– Ну… не знаю… прокрасться к вам в сердце и воспользоваться вашим телом?
– Дух колдовства, Карминита! Думаешь о мужчине невесть что.
– Но он один, в Колдовском лесу, вещей с собой мало. Это подозрительно.
– Да, он очень подозрителен, не то что мы, – хмыкнула я. – Карминита, помнишь тумбочку, что раскололся пополам? Думаю, в случае чего я смогу защитить нас обеих.
– Вы правы…
Эти слова успокоили служанку, и мы вернулись к костру, где Берилл уже поставил на костёр котелок и выливал туда воду из фляги. Я села рядом и подкинула хвороста в костёр.
– Куда вы держите путь, если это не секрет? – завела я разговор.
Было очень любопытно, что он здесь забыл, а ещё я надеялась всё же вспомнить его.
– К одному очень вредному и опасному колдуну, – Берилл на миг сжал челюсть, но затем расслабился и даже чуть улыбнулся.
– А я – к фее. Возникла проблема с одним… желанием.
– Такая, что вам надо было безрассудно отправиться за феей в Колдовской лес без сопровождения? – он внимательно осмотрел меня.
– Как видите. Кстати, может, ваш колдун сможет помочь? Надо отменить последнее волшебство…
– Я спрошу у него, как только обезврежу и заставлю тоже кое-что отменить, – хмыкнул он. – Нам по пути. Можете пойти со мной, Ваше Высочество.
Глава 9 Проблемы доверия
Я вздрогнула. Он знал. Я встала, гордо выпрямилась и, копируя властный взгляд мачехи, посмотрела на Берилла.
– И как давно вы поняли? – холодно спросила я.
Всё пропало. Он сдаст нас рыцарям отца, которые наверняка разосланы по всем приграничным с лесом деревням. И меня запрут в замке.
– С самого начала понял, – Берилл (если он Берилл, ведь мог назвать и не настоящее имя) встал. – Что ж, раз я проговорился, можно не играть в эти игры. Спрошу прямо: что вы тут делаете?
– Уже ответила: иду к фее. Теперь ваша очередь. Назовите полное имя.
Он хмыкнул и криво усмехнулся. Одарил меня таким взглядом, будто я спросила что-то не то.
– Значит, вы меня не узнали, – как факт, сказал он.
Я напряглась. Почему должна была узнать? Он один из тех, кто пытался за мной ухаживать? Нет, я бы запомнила. Возможно, мы виделись на празднике цветения: в этом году было много новых лиц, а я и не старалась их запомнить, потому что была поглощена своими переживаниями.
– А должна была? – я ещё раз прошлась внимательным взглядом по его слаженной, крепкой фигуре и лицу.
Глаза… Этот цепкий взгляд зелёных глаз я уже видела.
– Я столкнулась с вами в день перед балом, – вспомнила я. А потом одёрнула себя: почему оправдываюсь? Это он должен сейчас объясниться перед принцессой. – Но вы не представились тогда. Так ваше имя…?
– Берилл, – упрямо повторил он. – И если вы, Ваше Высочество, не расскажете мне, почему сбежали, я просто верну вас обратно в замок. Колдун подождёт.
Я от бессилия сжала кулаки. Да, он может. По решимости в его взгляде я догадывалась, что он готов даже действовать силой. Значит, нужно усыпить его бдительность и сбежать! Только вот сумки и Карминита… Она и так устала, ей не сбежать.
– Хорошо, – я медленно выдохнула. Расскажу ему часть правды. – Как я уже говорила, волшебство феи сработало неправильно. Но я не нашла понимания в замке, и мне пришлось действовать самой. Промедление может быть опасно.
– Опасно? Не верю, что Его Величество допустил бы такое, – задумался Берилл. – А если бы допустил, то сам бы доставил к вам фею как можно быстрее.
Смел рассуждать, как бы поступил мой отец, как будто что-то знал. Ха и ещё раз ха! Отец не стал вникать в мои проблемы. Но господину Бериллу об этом знать не обязательно.
– Не говоря уже о том, что в замке у вас должен быть не один защитник, продолжал он. И за его пределами тоже. Вы могли бы просто поделиться…
– Они все не понимают! – в отчаянии воскликнула я. – Смотрите!
Я схватила нож, который Берилл уже приготовил, чтобы разделать копчёную курицу, и намеревалась поцарапать свою ладонь. Я не была полностью уверена, сама желала убедиться в догадке. Но мне показалось, что нож не сможет так просто меня ранить.
Не вышло: я была моментально остановлена Бериллом. Он перехватил моё запястье и увёл руку с ножом вверх, так, что я ничего им не могла сделать. Я попыталась выдернуть руку, но это привело только к тому, что Берилл оказался ещё ближе, и прижал меня к себе фиксируя.
– Вы с ума сошли, Агата? – гневно вырвалось у него.
– А вы что себе позволяете? – я вспылила не меньше. Какое ему дело?
Мы глубоко дышали, сжав зубы и гневно буравя друг друга взглядом. От его близости по телу распространялся жар. Я просто хотела, чтобы он сдался первым и спросил, что же я намеревалась сделать. Но этот лесной мужлан молчал!
– Господин Берилл, – раздался рядом слабый голос Карминиты, которая всё это время не вмешивалась и сидела рядом. – Я благодарна вам за спасение Её Высочества, но не время и не место… не надо, пожалуйста, в общем…