Самый мучительный вопрос здесь: «Почему группа пошла на спуск в таком состоянии»? Почему не оделись, не взяли снаряжение для разведения костра и сооружения укрытия? Ведь дальнейшие события привели к гибели группы. Значит, чтобы спастись, надо было действовать по-другому? Но, может быть, ситуация оказалась столь тяжелой, что спастись вообще было невозможно? И если бы группа задержалась у палатки и стала откапывать вещи, она бы замерзла у палатки или на спуске? Вот для этих вопросов доказательств для однозначных ответов. Поскольку ситуация действительно была очень тяжелой и сложной… «Барьер непонимания» данной ситуации у многих исследователей связан именно с недооценкой ее трагической тяжести, исключающей возможность «легкого» исхода с гибелью или всей или части группы Дятлова. Почему-то дилетанты видят быстрое спасение группы при откапывании вещей и отступлении в лес. Но не видят исхода с погибшими у палатки и на спуске к лесу. А такой исход с быстрой гибелью группы мог иметь место при задержке ее у палатки.
Тактическая ошибка группы видится в следующем промахе. Местные жители предупреждали Дятлова о смертельной опасности ветров на открытой части гор. И эту опасность группа Дятлова недооценила в полной мере. Ей следовало смягчить условия холодной ночёвки на склоне горы, сместив ее ближе к границе леса. Сейчас ясно, что такое изменение условий ночлега резко снизило бы и опасность лавины, и опасность замерзания, облегчив группе условия отступления в лес, если бы с палаткой случилась авария от воздействия ветра. Вот такое смещение событий позволило бы избежать катастрофы.
Сейчас видно, что в аварии Дятлова доля «стихийных» и непредсказуемых факторов достаточно велика. Авария имела столь тяжелые последствия потому, что силы природной стихии лавины, холода и ветра роковым образом сложились и оказались непреодолимыми из-за ослабления туристской группы вследствие травм, из-за потери снаряжения и из-за удалённости палатки от леса. Несмотря на самоотверженные действия, группа не смогла переломить ход аварии, не смогла преодолеть участок склона при возврате к палатке за вещами. Ослабленной группе не хватило сил, времени и тепловых резервов на исправление последствий рокового отхода, – место отхода у кедра оказалось дальше «точки возврата».
Надо понимать, что после того, как снежный обвал нанес травмы, разрушил палатку и придавил вещи, положение группы оказалось настолько тяжелым, что ее могли не спасти даже самые правильные действия.
Поэтому мы, авторы книги, не осуждаем Дятлова и его группу за отдельные допущенные ошибки. Но и не склонны считать их действия безошибочными. Мы считаем, что группа Дятлова могла допустить не совсем верные действия в «тактическом», но не в «юридическом» смысле. Очевидно, что в действиях Дятлова и его группы не было крупных нарушений, не было лихачества и преступного риска. Здесь, наряду с действиями на грани самопожертвования, имелись отдельные промахи и неверные шаги, которые не позволили группе в тяжелейших условиях давления стихии изменить роковой ход событий.
Сейчас дело не в «обвинениях», – сейчас, спустя 55 лет после аварии надо правильно видеть ход ее событий, надо видеть все, – и коварное поведение стихии, и реальные действия по предотвращению критической ситуации, и действия туристов в условиях аварийной ситуации. Только такое, правильное видение всех составляющих стихии и природной, и стихии человеческих поступков, позволяет сделать необходимые выводы для предотвращения подобных ситуаций в будущем.
О чем надо помнить руководителям и участникам походов на примере аварии Дятлова?
«Опасные моменты ситуации» на примере аварии Дятлова
Резкое изменение условий при переходах на различный рельеф и в другие природные зоны всегда таят риск, оно всегда критично (опасно). Здесь надо вовремя изменить тактику, снаряжение и если надо, поломать и «себя», и график движения, и схемы своих решений, и свои «прихоти» и желания, и настроение группы, чтобы уйти от неоправданного риска.
«Переходы стихии», ее внезапные удары также таят заметный риск, – к ним группа должна быть морально, технически и тактически подготовлена. У нее должен быть «запас прочности» во всех отношениях, чтобы суметь противостоять и давлению обстоятельств, и для исправления собственных ошибок, если они будут допущены. Мастерство руководства туристской группой и культура его поведения в немалой степени состоит в умении увидеть опасность и либо обойти ее, либо расчетливо, правильно смягчить её и преодолеть без ненужного риска.