Читаем Тайна Глен-роуд полностью

И тут Трикси скорее почувствовала, чем услышала, как кто-то поднимается по ступенькам трейлера. Она резко повернулась. В дверях стоял Брайан, и лицо у него было потрясенное. Сначала Трикси решила, что это он из-за Бобби, но потом все поняла. Дорожка устлана сосновыми иглами, и она не слышала шагов Брайана; а он подошел уже давно и все-все слышал! Он молча взял у Трикси ребенка и обнял его крепко-крепко — как и она сама несколько минут назад. Брайан молчал долго, очень долго, а потом сказал:

— Не знаю, что с тобой делать, — то ли оторвать голову, то ли расцеловать, Трикси. — Он повернулся, вышел из трейлера и усадил Бобби на свои широкие плечи.

Трикси поплелась вслед за ними к конюшне.

— Не сходи с ума, Брайан! — взмолилась она. — Плевать я хотела на это дурацкое старое кольцо…

— Не сходить с ума? — тихо переспросил он. — Разумеется, я схожу с ума, ты, полоумная идиотка… Схожу с ума от радости.

Неожиданно из леса вынырнул Джим. Он заговорил тихо, как и Брайан:

— Вижу, что пропажа обнаружена. — Он протянул руку и легонько подергал шелковые кудряшки Бобби.

— Точно, — хрипло отозвался Брайан. — А отыскала его эта сумасшедшая скво. А еще она устроила так, что мистер Лайтелл не стал продавать мою вожделенную развалюху. Расскажи Джиму обо всем сама, Трикс. Я не могу. У меня что-то першит в горле, как будто я здорово простудился.

— Но я и сама с трудом могла говорить, — рассказывала Трикси Белке на следующее утро, когда они ехали по тропинке на лошадях. — Мне казалось, будто в горле застряла одна из Боббиных лягушек, и в конце концов именно Бобби рассказал Джиму обо всем. История вышла, конечно, причудливая — он много чего наговорил про старые и новые лампы Аладдина, но Джим сразу же уловил суть. Он стукнул меня по голове фонариком и направился прямо к вам домой.

Белка рассмеялась.

— Надо было слышать, что он мне говорил, Трикс. Он считает, что ты — самая расчудесная девочка в нашем бескрайнем мире. И я с ним согласна.

— Не говори глупости, — отмахнулась Трикси. — Я — дура. Но ради того, чтобы доказать, что не окончательная, я должна отыскать дорогу к той хижине на поляне. Я все обдумала. Мы начнем не от развилки, а от того места, где на тропу выходит узкая тропинка. А это как раз здесь.

— Какая ты умная! — восхитилась Белка. — Вместо того чтобы блуждать по лабиринту, мы просто проедем по той тропе, которой тогда возвращались от поляны. Там, где Звездный Свет повернул направо, мы повернем налево и поедем в обратном направлении. Так мы не собьемся с пути и через несколько минут доберемся до хижины.

— Сказать легко, но надо попробовать сделать, — объявила Трикси и пустила Земляничку галопом. Через пять минут девочки оказались рядом с хижиной. Трикси натянула поводья, Земляничка остановилась. Белка на Леди подъехала и стала рядом. И тут девочки едва не скатились кубарем с седел.

Дверь хижины отворилась, и из нее вышел… мистер Мейпенни.

— О, привет! — добродушно воскликнул он. — Как мило с вашей стороны, что вы решили меня навестить. — Его узловатый палец уставился на Трикси. — Ты — дочка Белденов, если моя догадка верна. Я видел, как ты бродила тут в окрестностях, нарушая мои права частного владельца, и спросил Лайтелла, кто ты такая. — Он коротко рассмеялся. — Лайтелл сказал, что ты — ничего себе девчонка, только, бывает, шарахаешься из стороны в сторону, заносит, мол, тебя. Но, говорит, ты безобидная. — Из кармана своих зеленых бриджей он вытащил компас и протянул его Трикси. — Это не ты потеряла накануне Дня благодарения, когда что-то тут вынюхивала?

Трикси без сил сползла с седла на землю.

— Точно, потеряла, — сказала она. — Но, мистер Мейпенни, это же не ваши владения. — Она кивком головы показала на Белку. — Это Белка Уилер. И весь этот лес принадлежит ее отцу. Это часть его заповедника.

К ее удивлению, мистер Мейпенни подошел поближе и обменялся с Белкой рукопожатием.

— А, я тебя тоже тут видел, да и с твоим отцом знаком. Очень приятный джентльмен. Немного упрям, как все рыжие, но очень приятный.

Белка, слезая с седла, не могла удержаться от улыбки.

— Я не понимаю, — сказала она. — Мистер Лайтелл говорил мне, что у вас есть своя земля, но я и не знала, что ваши владения находятся в самом центре папиного заповедника.

— Именно так, — широко улыбнулся мистер Мейпенни. — Точно в самой середине. Маленький пирожок площадью в десять акров. Принадлежит мне и моим предкам вот уже почитай сто лет. И хорошая земля, надо сказать. Она кормит меня с той поры, когда мне было столько лет, сколько вам сейчас. Мистер Уилер — он тоже знает, что это хорошая земля, — предлагал мне за нее немалые деньги, но я, конечно, только посмеялся. Что проку от двадцати тысяч долларов, если не будет у меня ни дома, ни сада, ни дичи, ни рыбы. Я ведь сам выращиваю себе овощи. Часть храню в погребе, а часть консервирую. Мясо тоже — либо вялю, либо консервирую. Вот только что закатал дюжину банок оленьего рагу. Вкуснятина! В котелке еще много осталось. Если зайдете в дом и присядете, я вас угощу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже