Читаем Тайна Глен-роуд полностью

— Не говори глупостей! — зашипела Белка. — Я имею в виду не Регана — он так мило обошелся с нами потому, что, как он сказал мисс Траск, мы замахнулись на дело, которое нам не по зубам. Не беспокойся за его рассудок. Как только начнутся каникулы, он опять заставит нас чистить все подряд. Он и Бену уже нашел работу.

— Бену? Работу?! — заморгала Трикси. — Да он и пластинку сменить не может, сразу переутомляется.

— Неправда! — Белка с беспокойством посмотрела через плечо Трикси на идущих впереди мальчиков. — Бен сам сказал, что будет работать. У него есть юношеские права, ты же знаешь. И, пока нет Тома, он будет работать шофером. И мисс Траск с Реганом по этому поводу очень даже счастливы.

Трикси кивнула.

— Теперь понятно, почему Реган так мил с нами. По всей вероятности, Бен получил права совсем недавно. Надеюсь, что на самом-то деле мисс Траск не хочет, чтобы он работал шофером, но делает вид, что согласна, чтобы удержать его от так любимых им шуточек. — Она понизила голос. — Так ты про Бена говоришь, что он псих? Я не спорю.

Мальчики были совсем близко, и Белка заговорила шепотом, прямо в ухо Трикси:

— Да нет, балда! Я про браконьера.

И Трикси вдруг поняла, что Белка права. У нормального человека не может быть одноколесного велосипеда. А если даже таковой у него имеется, он не отправится на нем браконьерить. В этом нет никакого смысла. Да это просто невозможно: ехать на велосипеде и тащить разделанную оленью тушу.

МАРТ ЗАДАЕТ ВОПРОСЫ

— Вот и ответ, — решительно заявила Трикси. Девочки встретились и медленно ехали по южной части заповедника. — Наверное, в лесу на свободе разгуливают два человека. Один — браконьер, а другой — псих, сбежавший из цирка.

Белка нервно рассмеялась. Хотя, вернувшись из школы, девочки, не теряя ни минуты, сразу отправились на работу, солнце уже начинало скрываться за верхушками деревьев, и в лесу было довольно сумрачно.

— Из цирка не сбегают, — заметила Белка. — Это тебе не сумасшедший дом.

— Ну и что, — возразила Трикси. — Но в сумасшедших домах не выдают одноколесных велосипедов. А разъезжать по лесу на одном колесе способен только псих.

— Может, с одним колесом по лесу легче ездить, — задумчиво произнесла Белка. — Если уметь, конечно.

— Я не умею, — отрезала Трикси. — И я по-прежнему считаю, что два колеса лучше, чем одно. И две головы лучше, чем одна.

Белка поежилась.

— Замолкни! А то я представила себе двухголовое чудовище, разъезжающее по лесу на моноцикле. По-моему, циклоп на единороге — и то лучше.

Трикси прямо-таки зашлась от смеха, но, надо сказать, и она чувствовала себя неуютно. Выслеживать простого, самого обычного браконьера — это одно, а сумасшедшего моноциклиста — это совсем другое. У браконьера есть явные причины околачиваться в лесу, но моноциклист… Если даже и скажешь такому, что он нарушает права частного владения, ему на это, скорее всего, будет просто наплевать. Он, наверное, захохочет, издаст боевой клич, нажмет на педали и скроется в дупле дерева.

— Мне кажется, он больше похож на эльфа, чем на циклопа, — сказала Трикси. — Или это называется дриада? Как бы то ни было, если он живет не в дупле, то где же?

— Раз уж мы об этом заговорили, — ответила Белка, — то объясни мне: а где живет браконьер? Если он такой большой и сильный, что может унести на плечах убитого оленя, то дупло дерева явно маловато. Прошлой ночью шел снег, и было ужасно холодно. Значит, он не мог спать на открытом воздухе, правда ведь?

— Именно это, — заявила Трикси, — мы и должны выяснить. Наверное, он где-то поставил себе палатку.

Белка опять поежилась.

— Значит, нам придется съехать с тропы и обследовать мелкие тропинки. А мне этого определенно не хочется. Рано утром и к вечеру там очень страшно. Да мы даже и днем наверняка заблудимся.

— В среду уроки закончатся в полдень. А среда послезавтра, — напомнила ей Трикси. — Вот тогда и обшарим тропинки. Это необходимо, Белка. Не можем же мы позволить браконьеру и дальше убивать оленей твоего папы. И к тому же, он, наверное, убивает еще и куропаток, и фазанов. Крупные рестораны в Нью-Йорке платят огромные деньги за дичь. Я думаю, часть товара они закупают на черном рынке.

— Ой, Трикси, — взмолилась Белка, — не позволяй своему воображению срываться с цепи и тащить тебя за собой. Оленя, которого ты видела вчера, наверняка убил какой-нибудь охотник и даже не понял, что забрел в чужие владения. И он давно уже ушел восвояси и возвращаться не собирается. Ведь большинство людей в будни работают, а на охоту ходят только по выходным и праздникам. Прошу тебя, давай либо вовсе выкинем его из головы, либо скажем мальчикам.

— Мы не можем сделать ни того, ни другого, — твердо заявила Трикси. — Если бы Джим и Брайан знали то, что знаем мы, они бы бросили все дела и принялись выслеживать браконьера. А тогда им ни за что и никогда не достроить клуб. Ты ведь слышала, что сказал утром в автобусе Брайан. Снег сильно испортил дело. Нам еще повезло, что не было метели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Куропаток

Похожие книги

Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей