Читаем Тайна «Голубого поезда» полностью

– А сегодня вы здесь с Эркюлем Пуаро, – задумчиво промолвил его хозяин. – Ваша карьера быстро прогрессирует!

Слуга не прореагировал на это замечание.

– Коричневый костюм, сэр? – осведомился он после небольшой паузы. – Сегодня холодный ветер.

– Там на жилете жирное пятно, – напомнил Пуаро. – Morceau de filet de sole a la Jeanette, попавший на него во время ленча в «Рице» в прошлый вторник.

– Пятна уже нет, сэр, – с упреком сообщил слуга. – Я удалил его.

– Très bien! – кивнул Пуаро. – Я вами доволен, Жорж.

– Благодарю вас, сэр.

Последовала очередная пауза.

– Предположим, мой дорогой Жорж, – мечтательным тоном заговорил наконец Пуаро, – что вы родились в той же социальной сфере, как и ваш бывший хозяин, лорд Эдуард Фрэмптон, и, не имея ни гроша за душой, женились на очень богатой женщине, но жена захотела с вами развестись по веской причине. Как бы вы поступили?

– Я постарался бы, сэр, убедить ее изменить свое намерение, – подумав, ответил Джордж.

– Мирными или насильственными методами?

Слуга казался шокированным.

– Простите, сэр, – сказал он, – но аристократ не может вести себя как уличный торговец из Уайтчепела[30]. Он никогда не поступает низко.

– В самом деле, Жорж? Любопытно… Ну, возможно, вы и правы.

Послышался стук в дверь. Джордж подошел и приоткрыл ее на пару дюймов. Обменявшись с посетителем негромкими фразами, он вернулся к Пуаро:

– Записка, сэр.

Она оказалась от мсье Ко, комиссара полиции. Детектив прочитал:

«Мы собираемся допросить графа де ля Роша. Судебный следователь очень просит Вас присутствовать».

– Мой костюм, Жорж! Я должен спешить.

Через четверть часа Пуаро, безупречно выглядевший в коричневом костюме, вошел в кабинет судебного следователя. Комиссар Ко был уже там, он и мсье Карреж вежливо поздоровались с пришедшим.

– Мы несколько обескуражены, – сообщил комиссар. – Выяснилось, что граф прибыл в Ниццу за день до убийства.

– Если это правда, то вам придется отказаться от вашей версии, – отреагировал детектив.

Следователь прочистил горло.

– Мы не должны доверять этому алиби без тщательной проверки, – заявил он, нажимая кнопку звонка.

В следующую минуту в кабинет вошел высокий темноволосый мужчина, изысканно одетый и с довольно надменным выражением лица. Граф выглядел настолько аристократично, что казалось чистой ересью вспоминать о его отце, торговавшем хлебом и фуражом в Нанте, хотя это и соответствовало действительности. Глядя на этого человека, можно было поклясться, что его многочисленные предки погибли на гильотине во время Французской революции.

– Вот и я, господа, – высокомерно произнес граф. – Могу ли я узнать, почему вы хотели меня видеть?

– Пожалуйста, садитесь, мсье, – любезно предложил судебный следователь. – Мы расследуем обстоятельства смерти мадам Кеттеринг.

– Смерти мадам Кеттеринг? Не понимаю.

– Кажется, вы были… хм… знакомы с этой дамой, мсье?

– Разумеется, я был с ней знаком. Ну и что из того?

Вставив в глаз монокль, граф окинул комнату холодным взглядом, задержавшимся на Пуаро, который взирал на него с простодушным, невинным восхищением, польстившим его тщеславию.

Карреж откинулся на спинку стула и кашлянул:

– Возможно, вы не знаете, мсье… – он сделал паузу, – что мадам Кеттеринг убили.

– Убили? Mon Dieu, какой ужас!

Удивление и горе были разыграны настолько хорошо, что выглядели абсолютно естественными.

– Мадам Кеттеринг задушили между Парижем и Лионом, – продолжил следователь, – а ее драгоценности украли.

– Чудовищно! – воскликнул граф. – Полиция должна принять меры против этих грабителей поездов! В наши дни никто не может чувствовать себя в безопасности!

– В сумочке мадам, – добавил Карреж, – мы обнаружили ваше письмо к ней. Кажется, она договорилась с вами о встрече?

Граф пожал плечами и развел руками:

– Что пользы утаивать? Мы с вами светские люди. Строго между нами, так оно и было.

– Вы встретили мадам в Париже и поехали с ней дальше? – поинтересовался следователь.

– Таков был первоначальный план, но мадам пожелала его изменить. Я должен был встретиться с ней в Йере.

– А вы не встретились с мадам в поезде на Лионском вокзале четырнадцатого вечером?

– Утром того дня я прибыл в Ниццу. Поэтому то, что вы предполагаете, невозможно.

– Разумеется, – согласился Карреж. – Вы можете рассказать нам о том, где были вечером и ночью четырнадцатого числа?

Граф немного подумал, потом, пожав плечами, сообщил:

– Обедал в Монте-Карло, в «Кафе де Пари». Потом отправился в казино и выиграл несколько тысяч франков. Вернулся домой около часу ночи.

– Простите, мсье, но как вы вернулись?

– На своем двухместном автомобиле.

– С вами кто-нибудь был?

– Никого.

– Вы можете предъявить свидетелей, подтверждающих ваше заявление?

– Сомневаюсь, что мои друзья видели меня там в тот вечер. Я обедал один.

– Когда вы вернулись на вашу виллу, вас впустил слуга?

– Я открыл дверь ключом.

Следователь вновь нажал кнопку звонка на своем столе. Дверь открылась, и вошел курьер.

– Приведите горничную Мейсон, – велел ему мсье Карреж.

– Хорошо, мсье следователь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы