– Он пришел к вам работать как помощник вашего отца по магазину – но не это дало ему возможность получить то, что он хотел. Никто ведь не может запретить помощнику заглядываться на дочь хозяина, правда? Тем более если он молод, хорош собой и у него отлично подвешен язык. А так как они не могли заниматься любовью все время напролет, то иногда разговаривали о всяких интересных вещах – о тех, в основном, которые на тот момент находились в распоряжении месье Папополуса. А поскольку, как вы сами заметили, молодые девушки глупы и доверчивы, то легко было поддаться на его уговоры и показать ему, где находится вещь, которая так его интересовала. А потом вещь вдруг пропала – случилась эта ужасная катастрофа! Бедная маленькая институтка… В какое ужасное положение она попала… Бедняжка была очень напугана, и ей совершенно не с кем было посоветоваться: сказать или не сказать? А потом появился этот великолепный Эркюль Пуаро, и все изменилось как по волшебству. Бесценное сокровище вернулось на свое место, и никто не задал никаких вопросов.
Зия с яростью посмотрела на мужчину.
– Так вы все знали с самого начала? Кто вам сказал? Сам Антонио?
Пуаро покачал головой.
– Мне никто ничего не говорил, – спокойно ответил он, – я просто догадался. Но догадался я совершенно правильно, ведь так, мадемуазель? Понимаете, если не умеешь хорошо догадываться, то нет смысла идти в детективы.
Несколько минут Зия в молчании шла рядом с сыщиком, а потом спросила напряженным голосом:
– И что же вы собираетесь делать? Расскажете все отцу?
– Ну конечно нет, – резко ответил Пуаро.
Она с любопытством взглянула на маленького человечка.
– Вам что-то от меня нужно?
– Мне нужна ваша помощь, мадемуазель.
– А почему вы думаете, что я соглашусь вам помочь?
– Я так не думаю, но хочу на это надеяться.
– А если я откажусь, то вы все расскажете моему отцу?
– Ну что вы, конечно, нет! Забудьте вы об этой глупой идее, мадемуазель. Я ведь не шантажист и хранил ваш секрет столько лет не для того, чтобы угрожать вам.
– Значит, если я откажусь вам помочь… – медленно начала Зия.
– То вы просто откажетесь, и всё.
– Зачем же вы тогда… – Зия замолчала.
– Послушайте, я вам все сейчас объясню. Женщины, мадемуазель, – существа благодарные и памятливые. И если они могут помочь человеку, который когда-то помог им, то они это сделают. Однажды я благородно поступил в отношении вас, мадемуазель. Вместо того чтобы говорить, попридержал язык.
После непродолжительного молчания женщина сказала:
– Мой отец дал вам наводку пару дней назад.
– Да, он был очень добр.
– Не думаю, – медленно продолжила Зия, – что могу что-то добавить к этому.
Если Пуаро и был разочарован, то ничем этого не показал. На его лице не дрогнул ни один мускул.
–
И он продолжил светскую болтовню.
Со своей стороны, Зия была невнимательна и отвечала механически и не всегда кстати. Когда они опять вернулись к казино, она, казалось, приняла наконец решение.
– Месье Пуаро…
– Да, мадемуазель?
– Я… я бы очень хотела вам помочь, если бы могла.
– Вы очень любезны, мадемуазель, очень любезны.
И снова повисла пауза. Пуаро не подгонял женщину. Он готов был спокойно ждать, пока она не решится заговорить.
– О-ля-ля, – сказала наконец Зия, – а почему бы мне действительно не рассказать вам все? Мой отец осторожен, всегда очень осторожен в том, что он говорит, но я знаю, что с вами такая осторожность не нужна. Вы сказали нам, что ищете убийцу, а драгоценности вас не интересуют. И я вам верю. Вы были совершенно правы, когда предположили, что в Ниццу мы приехали из-за рубинов. И нам их передали здесь, как это и было договорено. Сейчас они у отца. Позавчера он намекнул вам, кто этот наш таинственный поставщик.
– Маркиз? – негромко спросил сыщик.
– Маркиз.
– А вы его когда-нибудь видели, мадемуазель Зия?
– Однажды, – ответила женщина, – но не очень хорошо рассмотрела. Мне пришлось смотреть на него через замочную скважину.
– Да, это всегда не просто, – сочувственно заметил Пуаро. – Но тем не менее вы все-таки его видели… А вы смогли бы его узнать?
Зия отрицательно покачала головой.
– На нем была маска, – объяснила она.
– Молодой он или старый?
– У него седые волосы. Может быть, это парик, а может быть, и нет. Если да, то он был очень хорошо подогнан. Но я не думаю, что Маркиз старый. Походка и голос у него молодые.
– Голос? – задумчиво повторил Пуаро. – Ну конечно же, его голос! А голос вы смогли бы узнать, мадемуазель Зия?
– Возможно, – ответила она.
– Вы им заинтересовались, а? Именно поэтому смотрели на него в замочную скважину…
Зия согласно кивнула:
– Ну да, да, мне было любопытно. О нем столько говорили – ведь он не обычный вор; скорее он похож на героя какой-то романтической истории.
– Да, – задумчиво согласился сыщик, – да, возможно, вы и правы.
– Но я хотела сказать вам совсем не об этом, – продолжила Зия. – Есть еще один небольшой факт, который, на мой взгляд, может вас заинтересовать.
– И это?.. – с надеждой подхватил Пуаро.