Читаем Тайна города Света полностью

– Он опустился в озеро вечности?! И еще жив?! Это настоящая удача!

– Живучий гад!

– Прекратите! Я сама им займусь!

– Хорошо, Орра!

Она приподняла мою голову, оттянула мне веки, рассматривая зрачки, и я на мгновение увидел ее размытую физиономию, перепуганную до смерти. Орра чем-то гремела, и мне это не нравилось.

– Приготовься, ящер! Это будет больно! – скомандовала она, и что-то пронзило мне грудь.

Я взревел, в комнате раздался оглушительный треск, и острый предмет сам выскочил из моего тела. Орра свалилась с койки. Поймав нужный фокус, я схватил подвернувшуюся под руку тряпку и прижал ее к ране, из которой теперь сочилась зеленая жижа.

– Что с тобой случилось? – пискнула женщина.

Я не понимал, о чем она говорит. Орра указала на зеркальную поверхность стены. Я поднялся и подковылял к ней. Мои глаза больше не были глазами ящера: в них перетекали сгустки огненного искрящегося цвета. Я пожелал, и они стеклись в центр, создавая подобие человеческого зрачка. Но в отличие от человека он будто горел огнем, источая вовне еле видимый свет. Мои волосы на висках стали седыми, но в них присутствовали и огненные вкрапления. Орра подошла сзади и указала пальцем на мою шею, из которой торчал острый гребень, спускавшийся по позвоночнику до поясницы. Он был какого-то странного серебристого цвета, тоже искрил, и будто замораживал прилегавшую к нему кожу.

– Что за… – коснулся я гребня, и замораживающий холод тут же покрыл мои пальцы инеем.

– Ты должен рассказать мне все, что видел… – решила присесть удивленная не меньше меня Орра.

Глава 5

Я была в ужасе от зловещего непрекращающегося хохота Мау, а еще от того, что мое тело отшвыривало от меня людей каким-то сверхъестественным образом. Оно ранило, а я, сколько себя помнила, боялась причинить боль другим. И теперь, когда я больше не могла себя контролировать, старый страх не просто высунул нос, а грыз меня изнутри. В помещение вбежал искрящийся человек – Найвус. Он окрикнул кого-то, и Мау утащили, подавляя его жалкие попытки к сопротивлению.

– Не думал, что полукровки на такое способны, – почесал Найвус в затылке. – Одевайся и следуй за мной.

Мы шли по многочисленным коридорам, и теперь я могла детально рассмотреть, где нахожусь. Булькание было ненавязчивым, но присутствовало повсюду, потому что мы находились на подводной базе. Я притормозила возле стекла, за которым мельтешили рыбы. Найвус недовольно меня поторопил, подтягивая за собой за руку. В коридорах нам встречались «искры», и длинные люди – магнусы, и даже парочка в чешуе, как у драконов. Я таращилась по сторонам, разинув рот, пока Найвус не затолкал меня в просторный кабинет.

Он не изобиловал мебелью: в углу пристроился небольшой диван и два кресла, напротив панорамного окна во всю стену стояла замысловатая арка. Через стекло просматривалось морское дно. Лучики света пробивались с поверхности сквозь чистую воду и красиво играли на красочном рифе. Мимо базы проплыла длинноносая рыба, задевая ее обшивку плавником. Я не могла отвести глаз от такой ошеломляющей красоты.

– Это она? – раздался поблизости вкрадчивый голос, Найвус кивнул. – Да, я чувствую в ней «искру», но недостаточно развитую.

Меня возмутили его слова, и я отвлеклась от созерцания морских глубин.

– Я вообще-то все слышу, – подняла я на говорившего глаза.

Он был высоким, широкоплечим, сверкающим белыми искрами мужчиной, с белыми волосами и такими же белыми глазами. В отличие от Райки у него сразу были зрачки, но они лишь слегка отличались по цвету от радужки: мне пришлось присмотреться, чтобы это заметить. Найвус отошел от меня и опустился в кресло, я почувствовала себя неуютно. Мужчина продолжал меня изучать и улыбаться.

– У тебя ментальная связь с чистокровным представителем нашего вида. Видимо, он влюблен в тебя, раз связался с полукровкой, – сказал он презрительно.

Я сморщила нос, и он в голос расхохотался:

– Серьезно?! Ты меня не принимаешь? Я идеален, – развел он в стороны руки, демонстрируя себя во всей красе: его кожа засверкала ярче, испуская видимое глазу свечение.

Я отвлеклась от фокусника и его жалкого представления, думая о том, что он только что сказал. И тут до меня начало доходить, почему Амарант с такой легкостью приходил ко мне во сне. Мы были связаны с ним каким-то невидимым образом. И произошла эта связь задолго до нашего ментального, как выразился этот индюк, соединения.

– Как ты оказалась на базе?

– Рудис! – раздался в коридоре чей-то встревоженный голос, и спустя мгновение в зал вбежал уже знакомый мне внешне Гектор.

– Я занят! – рявкнул Рудис, и его кожа потемнела, умаляя свечение.

– Это важно, – запыхался Гектор. – Мы засекли поблизости больших млекопитающих. Они держат курс по направлению к базе.

– Этого не может быть. Никому не известно о ее местонахождении, – скривился Рудис. – Ты же знаешь, что благодаря технологиям мы полностью невидимы. К чему этот переполох?

Гектор все еще тяжело дышал, держась за бок, а затем выпрямился, проводя рукой по волосам:

– Они сигналят нам. Драконы уловили сигнал своим чутким слухом…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза